Psalms 17:13
LXX_WH(i)
13
G450
V-AAD-2S
[16:13] αναστηθι
G2962
N-VSM
κυριε
G4399
V-AAD-2S
προφθασον
G846
D-APM
αυτους
G2532
CONJ
και
V-AAD-2S
υποσκελισον
G846
D-APM
αυτους
V-AMD-2S
ρυσαι
G3588
T-ASF
την
G5590
N-ASF
ψυχην
G1473
P-GS
μου
G575
PREP
απο
G765
A-GSM
ασεβους
N-ASF
ρομφαιαν
G4771
P-GS
σου
G575
PREP
απο
G2190
N-GPM
εχθρων
G3588
T-GSF
της
G5495
N-GSF
χειρος
G4771
P-GS
σου
DouayRheims(i)
13 Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one; thy sword
KJV_Cambridge(i)
13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
Brenton_Greek(i)
13 Ἀνάστηθι Κύριε, πρόφθασον αὐτοὺς, καὶ ὑποσκέλισον αὐτοὺς, ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου ἀπὸ ἀσεβοῦς, ῥομφαίαν σου ἀπὸ ἐχθρῶν τῆς χειρός σου·
JuliaSmith(i)
13 Arise, O Jehovah, anticipate his face, cast him down: deliver my soul from the unjust, thy sword.
JPS_ASV_Byz(i)
13 Arise, O LORD, confront him, cast him down; deliver my soul from the wicked, by Thy sword;
Luther1545(i)
13 HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn; errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert,
Luther1912(i)
13 HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn, errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert,
ReinaValera(i)
13 Levántate, oh Jehová; Prevén su encuentro, póstrale: Libra mi alma del malo con tu espada;
Indonesian(i)
13 Bangkitlah, ya TUHAN, lawanlah musuhku dan kalahkanlah mereka. Selamatkanlah aku dengan pedang-Mu terhadap serangan orang jahat.
ItalianRiveduta(i)
13 Lèvati, o Eterno, vagli incontro, abbattilo; libera l’anima mia dall’empio con la tua spada;
Lithuanian(i)
13 Kelkis, Viešpatie, juos pasitik ir partrenk; išlaisvink savo kardu mano sielą iš nedorėlių,