Psalms 119:167

HOT(i) 167 שׁמרה נפשׁי עדתיך ואהבם מאד׃
IHOT(i) (In English order)
  167 H8104 שׁמרה hath kept H5315 נפשׁי My soul H5713 עדתיך thy testimonies; H157 ואהבם and I love H3966 מאד׃ them exceedingly.
Vulgate(i) 167 custodivit anima mea testimonia tua et dilexi ea nimis
Coverdale(i) 167 My soule kepeth thy testimonies, & loueth the exceadingly.
MSTC(i) 167 My soul keepeth thy testimonies, and loveth them exceedingly.
Matthew(i) 167 My soule kepeth thy testimonies, and loueth them exceadingly.
Great(i) 167 My soule hath kept thy testimonyes, and loued them exceadyngly.
Geneva(i) 167 My soule hath kept thy testimonies: for I loue them exceedingly.
Bishops(i) 167 (119:7) My soule hath kept thy testimonies: and I haue loued them exceedyngly
DouayRheims(i) 167 My soul hath kept thy testimonies and hath loved them exceedingly.
KJV(i) 167 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Thomson(i) 167 My soul hath kept thy testimonies and hath loved them exceedingly.
Webster(i) 167 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Brenton(i) 167 (118:167) My soul has kept thy testimonies, and loved them exceedingly.
Brenton_Greek(i) 167 Ἐφύλαξεν ἡ ψυχή μου τὰ μαρτύριά σου, καὶ ἠγάπησεν αὐτὰ σφόδρα.
Leeser(i) 167 My soul hath observed thy testimonies, and I love them exceedingly.
YLT(i) 167 Kept hath my soul Thy testimonies, And I do love them exceedingly.
Darby(i) 167 My soul hath kept thy testimonies, and I love them exceedingly.
ERV(i) 167 My soul hath observed thy testimonies; and I love them exceedingly.
ASV(i) 167 My soul hath observed thy testimonies;
And I love them exceedingly.
JPS_ASV_Byz(i) 167 My soul hath observed Thy testimonies; and I love them exceedingly.
Rotherham(i) 167 My soul hath kept thy testimonies, yea I have loved them greatly.
CLV(i) 167 My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly."
BBE(i) 167 My soul has kept your unchanging word; great is my love for it.
MKJV(i) 167 My soul has kept Your testimonies; and I love them very much.
LITV(i) 167 My soul has kept Your testimonies, and I love them very much;
ECB(i) 167 my soul guards your witnesses; and I love them mightily:
ACV(i) 167 My soul has observed thy testimonies, and I love them exceedingly.
WEB(i) 167 My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
NHEB(i) 167 My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
AKJV(i) 167 My soul has kept your testimonies; and I love them exceedingly.
KJ2000(i) 167 My soul has kept your testimonies; and I love them exceedingly.
UKJV(i) 167 My soul has kept your testimonies; and I love them exceedingly.
EJ2000(i) 167 ¶ My soul has kept thy testimonies, and I have loved them exceedingly.
CAB(i) 167 My soul has kept Your testimonies, and loved them exceedingly.
NSB(i) 167 I obey your laws and love them exceedingly.
ISV(i) 167 My soul treasures your decrees, and I love them deeply.
LEB(i) 167 My soul heeds your testimonies, and I love them exceedingly.
BSB(i) 167 I obey Your testimonies and love them greatly.
MSB(i) 167 I obey Your testimonies and love them greatly.
MLV(i) 167 My soul has observed your testimonies and I love them exceedingly.
VIN(i) 167 I obey your laws and love them exceedingly.
ELB1871(i) 167 Meine Seele hat deine Zeugnisse bewahrt, und ich liebe sie sehr.
ELB1905(i) 167 Meine Seele hat deine Zeugnisse bewahrt, und ich liebe sie sehr.
DSV(i) 167 Mijn ziel onderhoudt Uw getuigenissen, en ik heb ze zeer lief.
Giguet(i) 167 ¶ Mon âme a gardé vos témoignages; elle les a vivement aimés.
DarbyFR(i) 167
Mon âme a gardé tes témoignages, et je les aime beaucoup.
Martin(i) 167 Mon âme a observé tes témoignages, et je les ai souverainement aimés.
Segond(i) 167 Mon âme observe tes préceptes, Et je les aime beaucoup.
SE(i) 167 Mi alma ha guardado tus testimonios, y los he amado en gran manera.
ReinaValera(i) 167 Mi alma ha guardado tus testimonios, Y helos amado en gran manera.
JBS(i) 167 Mi alma ha guardado tus testimonios, y los he amado en gran manera.
Albanian(i) 167 Unë kam respektuar porositë e tua dhe i dua me të madhe.
RST(i) 167 (118:167) Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
Arabic(i) 167 ‎حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا‎.
Bulgarian(i) 167 Душата ми пази Твоите свидетелства и аз много ги обичам.
BKR(i) 167 Ostříhá duše má svědectví tvých, nebo je velice miluji.
Danish(i) 167 Min Sjæl holdt dine Vidnesbyrd, og jeg elskede dem saare.
CUV(i) 167 我 心 裡 守 了 你 的 法 度 ; 這 法 度 我 甚 喜 愛 。
CUVS(i) 167 我 心 里 守 了 你 的 法 度 ; 这 法 度 我 甚 喜 爱 。
Esperanto(i) 167 Mia animo observas Viajn decidojn, Kaj mi ilin forte amas.
Finnish(i) 167 Minun sieluni pitää sinun todistukses, ja minä rakastan niitä sangen suuresti.
FinnishPR(i) 167 Minun sieluni noudattaa sinun todistuksiasi, ja suuresti minä niitä rakastan.
Haitian(i) 167 M'ap mache dapre prensip ou yo, se pa ti renmen mwen renmen yo.
Hungarian(i) 167 Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
Indonesian(i) 167 Aku mentaati peraturan-peraturan-Mu, dan mencintainya dengan segenap hati.
Italian(i) 167 L’anima mia ha osservate le tue testimonianze; Ed io le ho grandemente amate.
Korean(i) 167 주의 성실하심은 대대에 이르나이다 주께서 땅을 세우셨으므로 땅이 항상 있사오니
PBG(i) 167 Przestrzega dusza moja świadectw twoich; albowiem je bardzo miłuję.
Portuguese(i) 167 A minha alma observa os teus testemunhos; amo-os extremamente.
Norwegian(i) 167 Min sjel har holdt dine vidnesbyrd, og jeg elsket dem såre.
Romanian(i) 167 Sufletul meu ţine învăţăturile Tale, şi le iubesc mult de tot!
Ukrainian(i) 167 Душа моя держить свідоцтва Твої, і я сильно люблю їх.