Psalms 119:132
DouayRheims(i)
132 Look thou upon me, and have mercy on me according to the judgment of them that love thy name.
KJV_Cambridge(i)
132 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
JuliaSmith(i)
132 Look upon me and compassionate me according to the judgment to those loving thy name.
JPS_ASV_Byz(i)
132 Turn Thee towards me, and be gracious unto me, as is Thy wont to do unto those that love Thy name.
Luther1545(i)
132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen Namen lieben.
Luther1912(i)
132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen Namen lieben.
Indonesian(i)
132 Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti Kaukasihani orang yang mencintai-Mu.
ItalianRiveduta(i)
132 Volgiti a me ed abbi pietà di me, com’è giusto che tu faccia a chi ama il tuo nome.
Portuguese(i)
132 Volta-te para mim, e compadece-te de mim, conforme usas para com os que amam o teu nome.