Psalms 103:2-3
Clementine_Vulgate(i)
2 amictus lumine sicut vestimento. Extendens cælum sicut pellem,
3 qui tegis aquis superiora ejus: qui ponis nubem ascensum tuum; qui ambulas super pennas ventorum:
DouayRheims(i)
2 Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.
3 Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.
KJV_Cambridge(i)
2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
Brenton_Greek(i)
2 Εὐλόγει, ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον, καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς αἰνέσεις αὐτοῦ· 3 Τὸν εὐιλατεύοντα πάσας ταῖς ἀνομίας σου, τὸν ἰώμενον πάσας τὰς νόσους σου,
JuliaSmith(i)
2 Praise Jehovah, O my soul, and thou wilt not forget all his acts.
3 Forgiving to all thine iniquity, healing to all thy diseases.
JPS_ASV_Byz(i)
2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all His benefits;
3 Who forgiveth all thine iniquity; who healeth all Thy diseases;
Luther1545(i)
2 Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat,
3 der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
Luther1912(i)
2 Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat:
3 der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
ReinaValera(i)
2 Bendice, alma mía, á Jehová, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
3 El es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias;
Indonesian(i)
2 Pujilah TUHAN, hai jiwaku, jangan lupakan segala kebaikan-Nya!
3 Dia yang mengampuni semua dosamu, yang menyembuhkan segala penyakitmu,
ItalianRiveduta(i)
2 Benedici, anima mia l’Eterno, e non dimenticare alcuno de’ suoi benefici.
3 Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità, che sana tutte le tue infermità,
Lithuanian(i)
2 Laimink, mano siela, Viešpatį ir neužmiršk visų Jo geradarysčių.
3 Jis atleidžia visas tavo kaltes ir gydo visas tavo ligas.
Portuguese(i)
2 Bendiz, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
3 É ele quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades,