Proverbs 7:3-4
Clementine_Vulgate(i)
3 liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.
4 Dic sapientiæ: Soror mea es, et prudentiam voca amicam tuam:
DouayRheims(i)
3 Bind it upon thy fingers, write it upon the tables of thy heart.
4 Say to wisdom: Thou art my sister: and call prudence thy friend,
KJV_Cambridge(i)
3 Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
4 Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
Brenton_Greek(i)
3 Περίθου δὲ αὐτοὺς σοῖς δακτύλοις, ἐπίγραψον δὲ ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς καρδίας σου.
4 Εἶπον τὴν σοφίαν σὴν ἀδελφὴν εἶναι, τὴν δὲ φρόνησιν γνώριμον περιποίησαι σεαυτῷ.
4 Εἶπον τὴν σοφίαν σὴν ἀδελφὴν εἶναι, τὴν δὲ φρόνησιν γνώριμον περιποίησαι σεαυτῷ.
JuliaSmith(i)
3 Bind them upon thy fingers, and write them upon the tablet of thine heart
4 Say to wisdom, Thou my sister; and thou shalt call knowledge to understanding:
JPS_ASV_Byz(i)
3 Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thy heart.
4 Say unto wisdom: 'Thou art my sister', and call understanding thy kinswoman;
Luther1545(i)
3 Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!
4 Sprich zur Weisheit: Du bist meine Schwester, und nenne die Klugheit deine Freundin,
Luther1912(i)
3 Binde sie an deine Finger; schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.
4 Sprich zur Weisheit: "Du bist meine Schwester", und nenne die Klugheit deine Freundin,
ReinaValera(i)
3 Lígalos á tus dedos; Escríbelos en la tabla de tu corazón.
4 Di á la sabiduría: Tú eres mi hermana; Y á la inteligencia llama parienta:
Indonesian(i)
3 Ingatlah selalu akan ajaran-ajaranku itu, dan simpanlah di dalam hati sanubarimu.
4 Anggaplah hikmat sebagai saudaramu dan pengetahuan sebagai sahabat karibmu.
ItalianRiveduta(i)
3 Legateli alle dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore.
4 Di’ alla sapienza: "Tu sei mia sorella", e chiama l’intelligenza amica tua,
Lithuanian(i)
3 Užsirišk juos ant savo pirštų ir įsirašyk savo širdies plokštėje.
4 Išmintį vadink savo seserimi, o supratimąartimiausiu savo draugu,
Portuguese(i)
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Diz à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,