Proverbs 3:33
DouayRheims(i)
33 Want is from the Lord in the house of the wicked: but the habitations of the just shall be blessed.
KJV_Cambridge(i)
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
JuliaSmith(i)
33 The curse of Jehovah is in the house of the unjust one: and he will bless the dwelling of the just
JPS_ASV_Byz(i)
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked; but He blesseth the habitation of the righteous.
Luther1545(i)
33 Im Hause des Gottlosen ist der Fluch des HERRN; aber das Haus der Gerechten wird gesegnet.
Luther1912(i)
33 Im Hause des Gottlosen ist der Fluch des HERRN; aber das Haus der Gerechten wird gesegnet.
ReinaValera(i)
33 La maldición de Jehová está en la casa del impío; Mas él bendecirá la morada de los justos.
Indonesian(i)
33 TUHAN mengutuk rumah orang jahat, tetapi memberkati rumah orang yang taat kepada-Nya.
ItalianRiveduta(i)
33 La maledizione dell’Eterno è nella casa dell’empio, ma egli benedice la dimora dei giusti.
Portuguese(i)
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.