ABP_Strongs(i) 23 G5196 Insolence G435 [2a man G5013 1abases]; G3588 but the G1161 G5012.1 [3 the humble-minded G2043 2establishes G1391 4in glory G2962 1 lord].
ABP_GRK(i) 23 G5196 ύβρις G435 άνδρα G5013 ταπεινοί G3588 τους δε G1161 G5012.1 ταπεινόφρονας G2043 ερείδει G1391 δόξη G2962 κύριος
LXX_WH(i) 23 G5196 N-NSF [36:23] υβρις G435 N-ASM ανδρα G5013 V-PAI-3S ταπεινοι G3588 T-APM τους G1161 PRT δε N-APM ταπεινοφρονας G2043 V-PAI-3S ερειδει G1391 N-DSF δοξη G2962 N-NSM κυριος
IHOT(i) (In English order) 23 H1346 גאות pride H120 אדם A man's H8213 תשׁפילנו shall bring him low: H8217 ושׁפל the humble H7307 רוח in spirit. H8551 יתמך shall uphold H3519 כבוד׃ but honor
new(i) 23 H120 A man's H1346 pride H8213 [H8686] shall bring him low: H3519 but glory H8551 [H8799] shall uphold H8217 the humble H7307 in spirit.
KJV_Strongs(i) 23 H120 A man's H1346 pride H8213 shall bring him low [H8686] H3519 : but honour H8551 shall uphold [H8799] H8217 the humble H7307 in spirit.
Webster_Strongs(i) 23 H120 A man's H1346 pride H8213 [H8686] shall bring him low H3519 : but honour H8551 [H8799] shall uphold H8217 the humble H7307 in spirit.
ASV_Strongs(i) 23 H120 A man's H1346 pride H8213 shall bring him low; H8217 But he that is of a lowly H7307 spirit H8551 shall obtain H3519 honor.
JPS_ASV_Byz(i) 23 A man's pride shall bring him low; but he that is of a lowly spirit shall attain to honour.
Rotherham(i) 23 The loftiness of a man, layeth him low,––but, one of a lowly spirit, shall attain unto honour.
BBE(i) 23 A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
WEB_Strongs(i) 23 H120 A man's H1346 pride H8213 brings him low, H8217 but one of lowly H7307 spirit H8551 gains H3519 honor.
AKJV_Strongs(i) 23 H120 A man’s H1346 pride H8213 shall bring H8213 him low: H3519 but honor H8551 shall uphold H8217 the humble H7307 in spirit.
CKJV_Strongs(i) 23 H120 A man's H1346 pride H8213 shall bring him low: H3519 but honor H8551 shall uphold H8217 the humble H7307 in spirit.
LEB(i) 23 The pride of a person will bring him humiliation, and the lowly of spirit will obtain honor.
Luther1545_Strongs(i) 23 H1346 Die Hoffart H120 des Menschen H8551 wird H8213 ihn stürzen; aber der Demütige H3519 wird Ehre empfahen.
Luther1912_Strongs(i) 23 H1346 Die Hoffart H120 des Menschen H8213 wird ihn stürzen H8217 H7307 ; aber der Demütige H3519 wird Ehre H8551 empfangen .
ELB1871(i) 23 Des Menschen Hoffart wird ihn erniedrigen; wer aber niedrigen Geistes ist, wird Ehre erlangen.
ELB1905(i) 23 Des Menschen Hoffart wird ihn erniedrigen; wer aber niedrigen Geistes ist, wird Ehre erlangen.
ELB1905_Strongs(i) 23 H120 Des Menschen H1346 Hoffart H8217 wird ihn erniedrigen; wer aber niedrigen H7307 Geistes H3519 ist, wird Ehre erlangen.
DSV(i) 23 De hoogmoed des mensen zal hem vernederen; maar de nederige van geest zal de eer vasthouden.
DSV_Strongs(i) 23 H1346 De hoogmoed H120 des mensen H8213 H8686 zal hem vernederen H8217 ; maar de nederige H7307 van geest H3519 zal de eer H8551 H8799 vasthouden.
Giguet(i) 23 ¶ L’orgueil abaisse l’homme; le Seigneur est l’appui des humbles, et les élève en gloire.
Segond_Strongs(i) 23 H1346 ¶ L’orgueil H120 d’un homme H8213 l’abaisse H8686 H8217 , Mais celui qui est humble H7307 d’esprit H8551 obtient H8799 H3519 la gloire.
Albanian(i) 23 Kryelartësia e njeriut e çon poshtë atë, por ai që ka një shpirt të përvuajtur do të ketë lavdi.