Proverbs 26:2
Clementine_Vulgate(i)
2 Sicut avis ad alia transvolans, et passer quolibet vadens, sic maledictum frustra prolatum in quempiam superveniet.
DouayRheims(i)
2 As a bird flying to other places, and a sparrow going here or there: so a curse uttered without cause shall come upon a man.
KJV_Cambridge(i)
2 As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
JuliaSmith(i)
2 As the sparrow for wandering, as the swallow for flying, so the curse shall not come in vain.
JPS_ASV_Byz(i)
2 As the wandering sparrow, as the flying swallow, so the curse that is causeless shall come home.
Luther1545(i)
2 Wie ein Vogel dahinfährt und eine Schwalbe fleugt, also ein unverdienter Fluch trifft nicht.
Luther1912(i)
2 Wie ein Vogel dahinfährt und eine Schwalbe fliegt, also ein unverdienter Fluch trifft nicht.
ReinaValera(i)
2 Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, Así la maldición sin causa nunca vendrá.
Indonesian(i)
2 Seperti burung terbang dan melayang-layang di udara, begitu juga kutukan tak bisa kena pada orang yang tak bersalah.
ItalianRiveduta(i)
2 Come il passero vaga qua e là e la rondine vola, così la maledizione senza motivo, non raggiunge l’effetto.
Lithuanian(i)
2 Kaip žvirblis nuskrenda ir kregždė nulekia, taip neišsipildys neužpelnytas prakeikimas.
Portuguese(i)
2 Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.