Proverbs 25:15

HOT(i) 15 בארך אפים יפתה קצין ולשׁון רכה תשׁבר גרם׃
IHOT(i) (In English order)
  15 H753 בארך By long H639 אפים forbearing H6601 יפתה persuaded, H7101 קצין is a prince H3956 ולשׁון tongue H7390 רכה and a soft H7665 תשׁבר breaketh H1634 גרם׃ the bone.
Vulgate(i) 15 patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritiam
Wycliffe(i) 15 A prince schal be maad soft bi pacience; and a soft tunge schal breke hardnesse.
Coverdale(i) 15 With pacience maye a prynce be pacified, & wt a soft tonge maye rigorousnes be broke.
MSTC(i) 15 With patience may a prince be pacified, and with a soft tongue may rigorousness be broken.
Matthew(i) 15 With pacience may a prince be pacified, & wt a soft tong may rigoriousnes be broken.
Great(i) 15 With pacience is a prince pacified, & wt a soft tong is rygorousnes broken.
Geneva(i) 15 A Prince is pacified by staying of anger, and a soft tongue breaketh the bones.
Bishops(i) 15 With pacience is a prince pacified, and with a softe tongue is rigorousnesse broken
DouayRheims(i) 15 By patience a prince shall be appeased, and a soft tongue shall break hardness.
KJV(i) 15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
KJV_Cambridge(i) 15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
Thomson(i) 15 By patience kings have a prosperous journey: and a soft tongue breaketh bones.
Webster(i) 15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
Brenton(i) 15 In long-suffering is prosperity to kings, and a soft tongue breaks the bones.
Brenton_Greek(i) 15 Ἐν μακροθυμίᾳ εὐοδία βασιλεῦσι, γλῶσσα δὲ μαλακὴ συντρίβει ὀστᾶ.
Leeser(i) 15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh bones.
YLT(i) 15 By long-suffering is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh a bone.
JuliaSmith(i) 15 In slowness to anger shall the prince be persuaded, and the soft tongue shall break the bones.
Darby(i) 15 By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
ERV(i) 15 By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
ASV(i) 15 By long forbearing is a ruler persuaded,
And a soft tongue breaketh the bone.
JPS_ASV_Byz(i) 15 By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
Rotherham(i) 15 By long patience, is a judge persuaded, and, a soft tongue, breaketh the bone.
CLV(i) 15 By slowness of anger a captain can be enticed, And a tender tongue can break the rib."
BBE(i) 15 A judge is moved by one who for a long time undergoes wrongs without protest, and by a soft tongue even bone is broken.
MKJV(i) 15 In being slow to anger a ruler is won over, and a soft tongue breaks the bone.
LITV(i) 15 In being slow to anger, a ruler is persuaded; and a soft tongue shatters the bone.
ECB(i) 15 By long wrath is a commander enticed and a tender tongue breaks the bone.
ACV(i) 15 By long-suffering a ruler is persuaded, and a soft tongue breaks the bone.
WEB(i) 15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
NHEB(i) 15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
AKJV(i) 15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaks the bone.
KJ2000(i) 15 By long patience is a prince persuaded, and a gentle tongue breaks the bone.
UKJV(i) 15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaks the bone.
TKJU(i) 15 By long forbearing a prince is persuaded, and a soft tongue breaks the bone.
EJ2000(i) 15 ¶ By long forbearing a prince is persuaded, and a soft tongue breaks the bones.
CAB(i) 15 In long suffering is prosperity to kings, and a soft tongue breaks the bones.
LXX2012(i) 15 In longsuffering is prosperity to kings, and a soft tongue breaks the bones.
NSB(i) 15 A ruler is persuaded by patience, and a soft tongue breaks the bone.
ISV(i) 15 Through patience a ruler may be persuaded; a gentle word can break a bone.
LEB(i) 15 With patience* a ruler may be persuaded, and a soft tongue will break a bone.*
BSB(i) 15 Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.
MSB(i) 15 Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.
MLV(i) 15 A ruler is persuaded by long-suffering and a soft tongue breaks the bone.
VIN(i) 15 Through patience a ruler may be persuaded; a gentle word can break a bone.
Luther1545(i) 15 Durch Geduld wird ein Fürst versöhnet, und eine linde Zunge bricht die Härtigkeit.
Luther1912(i) 15 Durch Geduld wird ein Fürst versöhnt, und eine linde Zunge bricht die Härtigkeit.
ELB1871(i) 15 Ein Richter wird überredet durch Langmut, und eine gelinde Zunge zerbricht Knochen.
ELB1905(i) 15 Ein Richter O. Fürst wird überredet durch Langmut, und eine gelinde Zunge zerbricht Knochen.
DSV(i) 15 Een overste wordt door lankmoedigheid overreed; en een zachte tong breekt het gebeente.
Giguet(i) 15 ¶ La patience fait la prospérité des rois, et une langue douce amollit jusqu’aux os.
DarbyFR(i) 15
Par la lenteur à la colère un prince est gagné, et la langue douce brise les os.
Martin(i) 15 Le capitaine est fléchi par la patience, et la langue douce brise les os.
Segond(i) 15 Par la lenteur à la colère on fléchit un prince, Et une langue douce peut briser des os.
SE(i) 15 Con larga paciencia se aplaca el príncipe; y la lengua blanda quebranta los huesos.
ReinaValera(i) 15 Con larga paciencia se aplaca el príncipe; Y la lengua blanda quebranta los huesos.
JBS(i) 15 ¶ Con larga paciencia se aplaca el príncipe; y la lengua blanda quebranta los huesos.
Albanian(i) 15 Me durimin i mbushet mendja një princi dhe gjuha e ëmbël thyen kockat.
RST(i) 15 Кротостью склоняется к милости вельможа, и мягкий язык переламывает кость.
Arabic(i) 15 ببطء الغضب يقنع الرئيس واللسان الليّن يكسر العظم.
Bulgarian(i) 15 С дълготърпение се склонява управител и мек език троши кости.
Croatian(i) 15 Strpljivošću se ublažava sudac, mek jezik i kosti lomi.
BKR(i) 15 Snášelivostí nakloněn bývá vývoda, a jazyk měkký láme kosti.
Danish(i) 15 Ved Langmodighed overtales en Fyrste, og en blød Tunge sønderbryder Ben.
CUV(i) 15 恆 常 忍 耐 可 以 勸 動 君 王 ; 柔 和 的 舌 頭 能 折 斷 骨 頭 。
CUVS(i) 15 恒 常 忍 耐 可 以 劝 动 君 王 ; 柔 和 的 舌 头 能 折 断 骨 头 。
Esperanto(i) 15 Per pacienco oni altiras al si potenculon, Kaj mola parolo rompas oston.
Finnish(i) 15 Kärsivällisyydellä päämies lepytetään, ja siviä kieli pehmittää kovuuden.
FinnishPR(i) 15 Kärsivällisyydellä taivutetaan ruhtinas, ja leppeä kieli murskaa luut.
Haitian(i) 15 Lè ou pa fè kòlè fasil, ou jwenn jwen pou fè chèf la kwè sa ou vle. Konsa tou, ak pawòl dous, w'ap kraze tout antrav ou ta ka jwenn sou chemen ou.
Hungarian(i) 15 Tûrés által engeszteltetik meg a fejedelem, és a szelíd beszéd megtöri a csontot.
Indonesian(i) 15 Kesabaran disertai kata-kata yang ramah dapat meyakinkan orang yang berkuasa, dan menghancurkan semua perlawanan.
Italian(i) 15 Il principe si piega con sofferenza, E la lingua dolce rompe le ossa.
Korean(i) 15 오래 참으면 관원이 그 말을 용납하나니 부드러운 혀는 뼈를 꺾느니라
Lithuanian(i) 15 Kantrumu galima įtikinti kunigaikštį; švelnus liežuvis sulaužo kaulus.
PBG(i) 15 Książę cierpliwością bywa zmiękczony, a język łagodny kości łamie.
Portuguese(i) 15 Pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda quebranta os ossos.
Romanian(i) 15 Prin răbdare se înduplecă un voivod, şi o limbă dulce poate zdrobi oase.
Ukrainian(i) 15 Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку.