Proverbs 24:15
Clementine_Vulgate(i)
15 Ne insidieris, et quæras impietatem in domo justi, neque vastes requiem ejus.
DouayRheims(i)
15 Lie not in wait, nor seek after wickedness in the house of the just, nor spoil his rest.
KJV_Cambridge(i)
15 Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
JuliaSmith(i)
15 Thou shalt not lay wait, O wicked one, against the dwelling of the just one; thou shalt not destroy his resting place:
JPS_ASV_Byz(i)
15 Lie not in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous, spoil not his resting-place;
Luther1545(i)
15 Laure nicht, als ein Gottloser, auf das Haus des Gerechten; verstöre seine Ruhe nicht!
Indonesian(i)
15 Janganlah seperti orang jahat yang bersepakat merampok orang jujur dan merampas rumahnya.
ItalianRiveduta(i)
15 O empio, non tendere insidie alla dimora del giusto! non devastare il luogo ove riposa!
Portuguese(i)
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.