Proverbs 17:26
Clementine_Vulgate(i)
26 Non est bonum damnum inferre justo, nec percutere principem qui recta judicat.
DouayRheims(i)
26 It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.
JPS_ASV_Byz(i)
26 To punish also the righteous is not good, nor to strike the noble for their uprightness.
Luther1545(i)
26 Es ist nicht gut, daß man den Gerechten schindet, den Fürsten zu schlagen, der recht regieret.
Luther1912(i)
26 Es ist nicht gut, daß man den Gerechten schindet, noch den Edlen zu schlagen, der recht handelt.
ReinaValera(i)
26 Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni herir á los príncipes que hacen lo recto.
Indonesian(i)
26 Tidak patut mengenakan denda pada orang yang tak bersalah; tidak patut menindas orang yang berbudi luhur.
ItalianRiveduta(i)
26 Non è bene condannare il giusto, foss’anche ad un’ammenda, né colpire i principi per la loro probità.