Proverbs 13:12

HOT(i) 12 תוחלת ממשׁכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
Vulgate(i) 12 spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
Wycliffe(i) 12 Hope which is dilaied, turmentith the soule; a tre of lijf is desir comyng.
Coverdale(i) 12 Longe tarienge for a thinge that is dyfferred, greueth ye herte: but when the desyre commeth, it is a tre of life.
MSTC(i) 12 Hope deferred grieveth the heart; but when the desire cometh, it is a tree of life.
Matthew(i) 12 Longe taryenge for a thing that is differed, greueth the hert: but when the desyre commeth, it is a tre of lyfe.
Great(i) 12 Longe taryenge for a thynge that is differred, greueth the herte: but when the desyre commeth: it is a tree of lyfe.
Geneva(i) 12 The hope that is deferred, is the fainting of the heart: but when the desire commeth, it is as a tree of life.
Bishops(i) 12 Hope deferred greeueth the heart: but whe the desire cometh, it is a tree of life
DouayRheims(i) 12 Hope that is deferred afflicteth the soul: desire when it cometh, is a tree of life.
KJV(i) 12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
KJV_Cambridge(i) 12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
Thomson(i) 12 Better is he who heartily beginneth to help, than he who promiseth and giveth expectation; for good desire is a tree of life.
Webster(i) 12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
Brenton(i) 12 Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads another to hope: for a good desire is a tree of life.
Brenton_Greek(i) 12 Κρείσσων ἐναρχόμενος βοηθῶν καρδίᾳ, τοῦ ἐπαγγελλομένου καὶ εἰς ἐλπίδα ἄγοντος· δένδρον γὰρ ζωῆς, ἐπιθυμία ἀγαθή.
Leeser(i) 12 Expectation long deferred maketh the heart sick; but a tree of life is a desire which is fulfilled.
YLT(i) 12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life is the coming desire.
JuliaSmith(i) 12 Hope being forgotten afflicts the heart: and desire coming, a tree of life.
Darby(i) 12 Hope deferred maketh the heart sick; but the desire [that] cometh to pass is a tree of life.
ERV(i) 12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
ASV(i) 12 Hope deferred maketh the heart sick;
But when the desire cometh, it is a tree of life.
JPS_ASV_Byz(i) 12 Hope deferred maketh the heart sick; but desire fulfilled is a tree of life.
Rotherham(i) 12 Hope deferred, sickeneth the heart,––but, a tree of life, is desire fulfilled.
CLV(i) 12 Hope protracted makes the heart ill, Yet yearning that comes to pass is a tree of life."
BBE(i) 12 Hope put off is a weariness to the heart; but when what is desired comes, it is a tree of life.
MKJV(i) 12 Hope put off makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
LITV(i) 12 Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
ECB(i) 12 Hope drawn out wearies the heart; and when desire comes, it is a tree of life.
ACV(i) 12 Hope deferred makes the heart sick, but when the desire comes, it is a tree of life.
WEB(i) 12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
NHEB(i) 12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
AKJV(i) 12 Hope deferred makes the heart sick: but when the desire comes, it is a tree of life.
KJ2000(i) 12 Hope deferred makes the heart sick: but when the desire is fulfilled, it is a tree of life.
UKJV(i) 12 Hope deferred makes the heart sick: but when the desire comes, it is a tree of life.
EJ2000(i) 12 ¶ Hope deferred makes the heart sick: but when the desire is fulfilled, it is a tree of life.
CAB(i) 12 Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads another to hope; for a good desire is a tree of life.
LXX2012(i) 12 Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
NSB(i) 12 Expectation deferred makes the heart sick. When the desire comes, it is a tree of life.
ISV(i) 12 Delayed hope makes the heart ill, but fulfilled longing is a tree of life.
LEB(i) 12 Hope that is deferred makes the heart* sick, but a desire fulfilled is a tree of life.
BSB(i) 12 Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
MSB(i) 12 Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
MLV(i) 12 Prolonged hope makes the heart sick, but it is a tree of life when the desire comes.
VIN(i) 12 Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
Luther1545(i) 12 Die Hoffnung, die sich verzeucht, ängstet das Herz; wenn's aber kommt, das man begehret, das ist ein Baum des Lebens.
Luther1912(i) 12 Die Hoffnung, die sich verzieht, ängstet das Herz; wenn's aber kommt, was man begehrt, das ist wie ein Baum des Lebens.
ELB1871(i) 12 Lang hingezogenes Harren macht das Herz krank, aber ein eingetroffener Wunsch ist ein Baum des Lebens.
ELB1905(i) 12 Lang hingezogenes Harren macht das Herz krank, aber ein eingetroffener Wunsch ist ein Baum des Lebens.
DSV(i) 12 De uitgestelde hoop krenkt het hart; maar de begeerte, die komt, is een boom des levens.
Giguet(i) 12 ¶ Mieux vaut d’abord aider de bon cœur que promettre et donner de l’espérance. Un bon désir est un arbre de vie.
DarbyFR(i) 12
L'attente différée rend le coeur malade, mais le désir qui arrive est un arbre de vie.
Martin(i) 12 L'espoir différé fait languir le coeur; mais le souhait qui arrive, est comme l'arbre de vie.
Segond(i) 12 Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.
SE(i) 12 La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón; mas árbol de vida es el deseo cumplido.
ReinaValera(i) 12 La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: Mas árbol de vida es el deseo cumplido.
JBS(i) 12 ¶ La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón; mas árbol de vida es el deseo cumplido.
Albanian(i) 12 Pritja e zgjatur e ligështon zemrën, por dëshira e plotësuar është një dru i jetës.
RST(i) 12 Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание – как древо жизни.
Arabic(i) 12 الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.
Bulgarian(i) 12 Отлаганото очакване изнемощява сърцето, а постигнатото желание е дърво на живот.
Croatian(i) 12 Predugo očekivanje ubija srce, a ispunjena želja drvo je života.
BKR(i) 12 Očekávání dlouhé zemdlívá srdce, ale žádost splněná jest strom života.
Danish(i) 12 Forventning, som forhales krænker Hjertet; men naar det kommer, som berører, da er det et Livsens Træ.
CUV(i) 12 所 盼 望 的 遲 延 未 得 , 令 人 心 憂 ; 所 願 意 的 臨 到 , 卻 是 生 命 樹 。
CUVS(i) 12 所 盼 望 的 迟 延 未 得 , 令 人 心 忧 ; 所 愿 意 的 临 到 , 却 是 生 命 树 。
Esperanto(i) 12 Espero prokrastata dolorigas la koron; Sed plenumita deziro estas arbo de vivo.
Finnish(i) 12 Viivytetty toivo vaivaa sydäntä; vaan kuin se tulee, jota hän toivoo, se on elämän puu.
FinnishPR(i) 12 Pitkä odotus tekee sydämen sairaaksi, mutta täyttynyt halu on elämän puu.
Haitian(i) 12 Lè ou pa jwenn sa ou t'ap tann lan, se bagay ki pou fè ou malad. Men, lè ou jwenn sa ou te anvi a, se lavi pou ou.
Hungarian(i) 12 A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
Indonesian(i) 12 Kalau harapan tidak dipenuhi, batin merana; kalau keinginan terkabul, hati bahagia.
Italian(i) 12 La speranza prolungata fa languire il cuore; Ma il desiderio adempiuto è un albero di vita.
ItalianRiveduta(i) 12 La speranza differita fa languire il cuore, ma il desiderio adempiuto è un albero di vita.
Korean(i) 12 말씀을 멸시하는 자는 패망을 이루고 계명을 두려워하는 자는 상을 얻느니라
Lithuanian(i) 12 Ilgai neišsipildanti viltis kankina širdį; patenkintas troškimas­ gyvybės medis.
PBG(i) 12 Nadzieja długa wątli serce; ale żądość wypełniona jest drzewem żywota.
Portuguese(i) 12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
Romanian(i) 12 O nădejde amînată îmbolnăveşte inima, dar o dorinţă împlinită este un pom de viaţă. -
Ukrainian(i) 12 Задовга надія недуга для серця, а бажання, що сповнюється, це дерево життя.