Numbers 7:24

HOT(i) 24 ביום השׁלישׁי נשׂיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
IHOT(i) (In English order)
  24 H3117 ביום day H7992 השׁלישׁי On the third H5387 נשׂיא prince H1121 לבני the son H2074 זבולן of Zebulun, H446 אליאב Eliab H1121 בן of the children H2497 חלן׃ of Helon,
Vulgate(i) 24 tertio die princeps filiorum Zabulon Heliab filius Helon
Wycliffe(i) 24 In the thridde dai Eliab, the sone of Elon, prince of the sones of Zabulon,
Tyndale(i) 24 The thyrde daye Eliab the sonnne of Helon the chefest amonge the childern of Zabulon brought his offerynge.
Coverdale(i) 24 On the thirde daye, the captayne of the children of Zabulon, Eliab the sonne of Helon.
MSTC(i) 24 The third day, Eliab, the son of Helon, the chiefest among the children of Zebulun, brought his offering.
Matthew(i) 24 The thyrde daye, Eliab the sonne of Helon the chefest among the chyldren of Zabulon, brought hys offerynge.
Great(i) 24 The thyrde daye, Eliab the sonne of Helon captayne of the chyldren of Zabulon dyd offre.
Geneva(i) 24 The third day Eliab the sonne of Helon prince of the children of Zebulun offred.
Bishops(i) 24 The thirde day, Eliab the sonne of Helon, captayne of the children of Zabulon, did offer
DouayRheims(i) 24 The third day the prince of the sons of Zabulon, Eliab the son of Helon,
KJV(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
KJV_Cambridge(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
Thomson(i) 24 On the third day the chief of the Zabulonites, Eliab, son of Chailon,
Webster(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, offered:
Brenton(i) 24 On the third day the prince of the sons of Zabulon, Eliab the son of Chaelon.
Brenton_Greek(i) 24 Τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Σαβουλὼν, Ἑλιὰβ υἱὸς Χαιλών.
Leeser(i) 24 On the third day Eliab the son of Chelon, the prince of the children of Zebulun, did offer:
YLT(i) 24 On the third day, the prince of the sons of Zebulun, Eliab son of Helon; —
JuliaSmith(i) 24 In the third day, the chief of the sons of Zebulon, Eliab, son of Helon:
Darby(i) 24 On the third day, the prince of the children of Zebulun, Eliab the son of Helon:
ERV(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun:
ASV(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun:
JPS_ASV_Byz(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun:
Rotherham(i) 24 On the third day, the prince of the sons of Zebulun,––Eliab, son of Helon:
CLV(i) 24 On the third day it was the prince for the sons of Zebulun, Eliab son of Helon.
BBE(i) 24 On the third day Eliab, the son of Helon, chief of the children of Zebulun:
MKJV(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, ruler of the sons of Zebulun, offered.
LITV(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon ruler of the sons of Zebulun:
ECB(i) 24 On the third day Eli Ab the son of Helon, hierarch of the sons of Zebulun:
ACV(i) 24 On the third day was Eliab the son of Helon, ruler of the sons of Zebulun.
WEB(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun,
NHEB(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the people of Zebulun
AKJV(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
KJ2000(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, leader of the children of Zebulun, did offer:
UKJV(i) 24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
EJ2000(i) 24 On the third day Eliab, the son of Helon, prince of the sons of Zebulun.
CAB(i) 24 On the third day the prince of the sons of Zebulun, Eliab the son of Helon came.
LXX2012(i) 24 On the third day the prince of the sons of Zabulon, Eliab the son of Chaelon.
NSB(i) 24 On the third day the leader of the descendants of Zebulun, Eliab, son of Helon,
ISV(i) 24 Day Three: Eliab’s OfferingOn the third day, Helon’s son Eliab, leader of the descendants of Zebulun presented
LEB(i) 24 On the third day Eliab son of Helon, leader of the descendants* of Zebulun:
BSB(i) 24 On the third day Eliab son of Helon, the leader of the Zebulunites, drew near.
MSB(i) 24 On the third day Eliab son of Helon, the leader of the Zebulunites, drew near.
MLV(i) 24 On the third day was Eliab the son of Helon, ruler of the sons of Zebulun.
VIN(i) 24 On the third day, Eliab son of Helon, leader of the Zebulunites brought an offering.
Luther1545(i) 24 Am dritten Tage der Fürst der Kinder Sebulon, Eliab, der Sohn Helons.
Luther1912(i) 24 Am dritten Tage der Fürst der Kinder Sebulon, Eliab, der Sohn Helons.
ELB1871(i) 24 Am dritten Tage der Fürst der Söhne Sebulons, Eliab, der Sohn Helons.
ELB1905(i) 24 Am dritten Tage der Fürst der Söhne Sebulons, Eliab, der Sohn Helons.
DSV(i) 24 Op den derden dag offerde de overste der zonen van Zebulon, Eliab, de zoon van Helon.
Giguet(i) 24 Au troisième jour, ce fut Eliab, fils de Chaïlon, chef de la tribu de Zabulon.
DarbyFR(i) 24 Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Éliab, fils de Hélon.
Martin(i) 24 Le troisième jour Eliab, fils de Hélon, chef des enfants de Zabulon, offrit.
Segond(i) 24 Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon,
SE(i) 24 El tercer día, el príncipe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
ReinaValera(i) 24 El tercer día, Eliab hijo de Helón, príncipe de los hijos de Zabulón:
JBS(i) 24 El tercer día, el príncipe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
Albanian(i) 24 Ditën e tretë ishte radha e Eliabit, birit të Helonit, prijësit të bijve të Zabulonit.
RST(i) 24 В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;
Arabic(i) 24 وفي اليوم الثالث رئيس بني زبولون أليآب بن حيلون.
Bulgarian(i) 24 На третия ден принесе първенецът на синовете на Завулон, Елиав, синът на Хелон.
Croatian(i) 24 Trećega dana donese svoj prinos glavar Zebulunovaca, Eliab, sin Helonov.
BKR(i) 24 Dne třetího kníže synů Zabulonových Eliab, syn Helonův.
Danish(i) 24 paa den tredje Dag ofrede Sebulons Børns Fyrste, Eliab, Helons Søn.
CUV(i) 24 第 三 日 來 獻 的 是 西 布 倫 子 孫 的 首 領 、 希 倫 的 兒 子 以 利 押 。
CUVS(i) 24 第 叁 日 来 献 的 是 西 布 伦 子 孙 的 首 领 、 希 伦 的 儿 子 以 利 押 。
Esperanto(i) 24 En la tria tago-la estro de la Zebulunidoj, Eliab, filo de HXelon.
Finnish(i) 24 Kolmantena päivänä Sebulonin lasten päämies, Eliab Helonin poika.
FinnishPR(i) 24 Kolmantena päivänä Sebulonin jälkeläisten ruhtinas Eliab, Heelonin poika:
Haitian(i) 24 Twazyèm jou a, se te tou pa Eliyab, pitit gason Elon an, chèf branch fanmi Zabilon an.
Hungarian(i) 24 Harmadik napon a Zebulon fiainak fejedelme: Eliáb, Hélon fia.
Italian(i) 24 Il terzo giorno, Eliab, figliuolo di Helon, capo de’ figliuoli di Zabulon, offerse la sua offerta;
ItalianRiveduta(i) 24 Il terzo giorno fu Eliab, figliuolo di Helon, principe dei figliuoli di Zabulon.
Korean(i) 24 제 삼일에는 스불론 자손의 족장 헬론의 아들 엘리압이 드렸으니
Lithuanian(i) 24 Trečią dieną aukojo Zabulono sūnų kunigaikštis, Helono sūnus Eliabas:
PBG(i) 24 Trzeciego dnia książę synów Zabulon Eliab, syn Helonów.
Portuguese(i) 24 No terceiro dia fez a sua oferta Eliabe, filho de Helom, príncipe dos filhos de Zabulão.
Norwegian(i) 24 Den tredje dag kom høvdingen for Sebulons barn, Eliab, Helons sønn.
Romanian(i) 24 A treia zi, căpetenia fiilor lui Zabulon, Eliab, fiul lui Helon,
Ukrainian(i) 24 Третього дня начальник Завулонових синів Еліяв, син Хелонів.