Numbers 34:9

HOT(i) 9 ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון׃
IHOT(i) (In English order)
  9 H3318 ויצא shall go on H1366 הגבל And the border H2202 זפרנה to Ziphron, H1961 והיו of it shall be H8444 תוצאתיו and the goings out H2704 חצר עינן at Hazar-enan: H2088 זה this H1961 יהיה shall be H1366 לכם גבול border. H6828 צפון׃ your north
Vulgate(i) 9 ibuntque confinia usque Zephrona et villam Henan hii erunt termini in parte aquilonis
Clementine_Vulgate(i) 9 ibuntque confinia usque ad Zephrona, et villam Enan. Hi erunt termini in parte aquilonis.
Wycliffe(i) 9 and the coostis schulen go `til to Ephrona, and the town of Enan. These schulen be the termes in the north part.
Tyndale(i) 9 and the coste shall reach out to Ziphron and goo out at Hazor Enan. And this shalbe youre north quarter.
Coverdale(i) 9 and that the border of the same go out vnto Siphron, and that the goynge out of it be at Hazor Enan. Let this be youre North quarter.
MSTC(i) 9 and the coast shall reach out to Ziphron and go out at Hazarenan. And this shall be your north quarter.
Matthew(i) 9 and the coste shall reache out to Ziphron and go out at Hazar Enan. And thys shalbe your north quarter.
Great(i) 9 and the coaste shall reache out to Ziphron, and go oute at Hazar Enan. Thys shalbe your northquarter.
Geneva(i) 9 And the coast shall reach out to Ziphron, and goe out at Hazar-enan. this shalbe your Northquarter.
Bishops(i) 9 And the coast shall reache out to Ziphron, and go out at Hazar Enan: This shalbe your north quarter
DouayRheims(i) 9 And the limits shall go as far as Zephrona, and the village of Enan. These shall be the borders on the north side.
KJV(i) 9 And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
KJV_Cambridge(i) 9 And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
Thomson(i) 9 the boundary shall come out along the borders of Dephrona and its termination shall be Arsenain. This shall be your northern boundary.
Webster(i) 9 And the border shall go on to Ziphron, and the limits of it shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.
Brenton(i) 9 And the border shall go out to Dephrona, and its termination shall be at Arsenain; this shall be your border from the north.
Brenton_Greek(i) 9 Καὶ ἐξελεύσεται τὰ ὅρια Δεφρωνὰ, καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτοῦ Ἀρσεναΐν· τοῦτο ἔσται ὑμῖν ὅρια ἀπὸ βοῤῥᾶ.
Leeser(i) 9 And the border shall go on to Ziphron, and its terminating points shall be at Chazar’-enan: this shall be unto you the northern border.
YLT(i) 9 and the border hath gone out to Ziphron, and its outgoings have been at Hazar-Enan; this is to you the north border.
JuliaSmith(i) 9 And the boundary went forth to Ziphron, and the goings out were the Enclosure of Enan: this shall be to you the north boundary.
Darby(i) 9 and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-enan. This shall be your north border.
ERV(i) 9 and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.
ASV(i) 9 and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.
JPS_ASV_Byz(i) 9 and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan; this shall be your north border.
Rotherham(i) 9 then shall the boundary reach out towards Ziphron, and the extension thereof, be to Hazar–enan. This, shall serve you as a north, boundary.
CLV(i) 9 then the boundary will go forth toward Ziphron, and its border-area will be at Hazar-enan. This shall be your northern boundary.
BBE(i) 9 And the limit will go on to Ziphron, with its farthest point at Hazar-enan: this will be your limit on the north.
MKJV(i) 9 And the border shall go on to Ziphron, and the end of it shall be at Hazar-enan. This shall be your north border.
LITV(i) 9 And the border shall go forth to Ziphron, and the edge of it shall be at Hazar-enan; this shall be your northern border.
ECB(i) 9 and the border goes on to Ziphron and the exits are at Hasar Enan: this is your north border.
ACV(i) 9 And the border shall go forth to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar-enan. This shall be your north border.
WEB(i) 9 Then the border shall go to Ziphron, and it shall end at Hazar Enan. This shall be your north border.
NHEB(i) 9 and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar Enan: this shall be your north border.
AKJV(i) 9 And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
KJ2000(i) 9 And the border shall go on to Ziphron, and the end of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
UKJV(i) 9 And the border shall go on to Ziphron, and the activities out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
TKJU(i) 9 And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: This shall be your north border.
EJ2000(i) 9 and the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan; this shall be your north border.
CAB(i) 9 And the border shall go out to Ziphron, and its termination shall be at Hazar Enan; this shall be your border from the north.
LXX2012(i) 9 And the border shall go out to Dephrona, and its termination shall be at Arsenain; this shall be your border from the north.
NSB(i) 9 and to Ziphron, and will end at Hazar Enan.
ISV(i) 9 then through Ziphron, and then to Hazar-enan. This is to be the northern border.’”
LEB(i) 9 The boundary will go out to Ziphron, and its limits will be at Hazar Enan. This will be your boundary to the north.
BSB(i) 9 continue to Ziphron, and end at Hazar-enan. This will be your boundary on the north.
MSB(i) 9 continue to Ziphron, and end at Hazar-enan. This will be your boundary on the north.
MLV(i) 9 And the border will go forth to Ziphron and the goings out of it will be at Hazar-enan. This will be your* north border.
VIN(i) 9 The boundary will go out to Ziphron, and its limits will be at Hazar Enan. This will be your boundary to the north.
Luther1545(i) 9 und desselben Grenze ende gen Siphron, und sei sein Ende am Dorf Enan. Das sei eure Grenze gegen Mitternacht.
Luther1912(i) 9 und die Grenze ausgehe gen Siphron und ihr Ende sei am Dorf Enan. Das sei eure Grenze gegen Mitternacht.
ELB1871(i) 9 und die Grenze laufe nach Siphron hin, und ihr Ausgang sei bei Hazar-Enan. Das soll euch die Nordgrenze sein. -
ELB1905(i) 9 und die Grenze laufe nach Siphron hin, und ihr Ausgang sei bei Hazar-Enan. Das soll euch die Nordgrenze sein.
DSV(i) 9 En deze landpale zal uitgaan naar Zifron, en haar uitgangen zullen zijn te Hazar-enan; dit zal u de noorder landpale zijn.
Giguet(i) 9 Ensuite, elle sortira de Déphron (Zéphronie), et finira en Arsenaïn (Enan): telle sera votre frontière du nord.
DarbyFR(i) 9 et la frontière sortira vers Ziphron, et aboutira à Hatsar-Énan; ce sera là votre frontière septentrionale.
Martin(i) 9 Et cette frontière passera jusqu'à Ziphron, et elle aboutira à Hatsar-hénan; telle sera votre frontière du Septentrion.
Segond(i) 9 elle continuera par Ziphron, pour aboutir à Hatsar-Enan: ce sera votre limite au septentrion.
SE(i) 9 y saldrá este término a Zifrón, y serán sus salidas a Hazar-enán; éste os será el término del norte.
ReinaValera(i) 9 Y saldrá este término á Ziphón, y serán sus remates en Hasar-enán: este os será el término del norte.
JBS(i) 9 y saldrá este término a Zifrón, y serán sus salidas a Hazar-enán; éste os será el término del norte.
Albanian(i) 9 kufiri do të vazhdojë pastaj deri në Zifron dhe do të mbarojë në Hatsar-Enan; ky do të jetë kufiri juaj verior.
RST(i) 9 оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар-Енану: это будет у вас граница северная;
Arabic(i) 9 ثم يخرج التخم الى زفرون وتكون مخارجه عند حصر عينان. هذا يكون لكم تخم الشمال.
Bulgarian(i) 9 И границата да продължава до Зифрон и да свършва на Асаренан. Това да ви бъде северната граница.
Croatian(i) 9 Onda će se granica protegnuti do Zifrona i završiti u Hasar Enanu. To će vam biti sjeverna granica.
BKR(i) 9 A odtud půjde pomezí to k Zefronu, a konec jeho u vsi Enan; to bude pomezí vaše k straně půlnoční.
Danish(i) 9 Og Landemærket skal gaa ud til Sifron, og dets Udgang skal være ved Hasar-Enan; dette skal være eders Landemærke imod Norden.
CUV(i) 9 又 通 到 西 斐 崙 , 直 到 哈 薩 以 難 。 這 要 作 你 們 的 北 界 。
CUVS(i) 9 又 通 到 西 斐 崙 , 直 到 哈 萨 以 难 。 这 要 作 你 们 的 北 界 。
Esperanto(i) 9 kaj la limo iros gxis Zifron, kaj gxiaj elstarajxoj iros gxis HXacar- Enan; tio estu por vi la limo norda.
Finnish(i) 9 Ja raja menköön Ziphroniin ja sen loppu olkoon HatsarEnanissa. Se olkoon rajanne pohjoista päin.
FinnishPR(i) 9 Sieltä raja lähteköön Sifroniin ja päättyköön Hasar-Eenaniin. Tämä olkoon pohjoisena rajananne.
Haitian(i) 9 N'a pouse pi lwen toujou nan direksyon Zifwon jouk nou rive Aza-Enan. Men fwontyè nou sou bò nò a.
Hungarian(i) 9 És tovamenjen a határ Zifronig, a vége pedig Haczar-Enán legyen. Ez legyen néktek az északi határotok.
Italian(i) 9 e proceda fino a Zifron, e arrivino le sue estremità in Hasar-enan. Questo sia il vostro confine settentrionale.
ItalianRiveduta(i) 9 la frontiera continuerà fino a Zifron, per finire a Hatsar-Enan: questa sarà la vostra frontiera settentrionale.
Korean(i) 9 그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
PBG(i) 9 I pójdzie ta granica aż do Zefronu, a skończy się u wsi Enan; tę będziecie mieć granice północną.
Portuguese(i) 9 dali continuará até Zifron, e irá terminar em Haçar-Enan. Este será o vosso limite setentrional.
Norwegian(i) 9 Så skal grensen gå videre til Sifron og ende ved Hasar-Enan. Dette skal være eders grense i nord.
Romanian(i) 9 să urmeze mai departe prin Zifron, ca să ajungă la Haţar-Enan: acesta să vă fie hotarul înspre miază noapte.
Ukrainian(i) 9 І вийде границя до Зіфрону, і будуть її виходи до Гацар-Енану. Це буде вам північна границя.