Numbers 15:12

HOT(i) 12 כמספר אשׁר תעשׂו ככה תעשׂו לאחד כמספרם׃
IHOT(i) (In English order)
  12 H4557 כמספר According to the number H834 אשׁר that H6213 תעשׂו ye shall prepare, H3602 ככה so H6213 תעשׂו shall ye do H259 לאחד to every one H4557 כמספרם׃ according to their number.
Vulgate(i) 12 per singulos boves et arietes et agnos et hedos
Tyndale(i) 12 And acordynge to the numbre of soche offerynges thou shalt encrease ye meateofferynges and the drynkofferynges
Coverdale(i) 12 Acordinge as the nombre of the offerynges is, therafter shall the nombre of the meatofferynges and drynkofferynges be also.
MSTC(i) 12 And according to the number of such offerings, thou shalt increase the meat offerings and the drink offerings.
Matthew(i) 12 And accordynge to the numbre of suche offerynges, thou shalte encrease the meate offerynges, & the drinckofferings.
Great(i) 12 Loke what nombre thou makest in these, such a nombre shalt thou make in them also. And according to the nombre of suche offeringes, thou shalt encrease the meatofferynges and the drynckofferinges.
Geneva(i) 12 According to the nomber that yee prepare to offer, so shall yee doe to euery one according to their nomber.
Bishops(i) 12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to euery one, accordyng to their number
KJV(i) 12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
KJV_Cambridge(i) 12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
Thomson(i) 12 According to the number which you offer, thus you shall do for every one, according to their number.
Webster(i) 12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
Brenton(i) 12 According to the number of what ye shall offer, so shall ye do to each one, according to their number.
Brenton_Greek(i) 12 Κατὰ τὸν ἀριθμὸν ὧν ἐὰν ποιήσητε, οὕτως ποιήσετε τῷ ἑνὶ, κατὰ τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν.
Leeser(i) 12 According to the number that ye may prepare, so shall ye do to every one according to their number.
YLT(i) 12 `According to the number that ye prepare, so ye do to each, according to their number;
JuliaSmith(i) 12 According to the number which ye shall do, so shall ye do to the one according to their number.
Darby(i) 12 according to the number that ye offer, so shall ye do to every one according to their number.
ERV(i) 12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
ASV(i) 12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
JPS_ASV_Byz(i) 12 According to the number that ye may prepare, so shall ye do for every one according to their number.
Rotherham(i) 12 according to the number which ye shall offer, thus and thus, shall ye do for each one, according to their number.
CLV(i) 12 According to the number which you offer thus shall you do for each in their number.
BBE(i) 12 Whatever number you make ready, so you are to do for every one.
MKJV(i) 12 According to the number that you shall prepare, so you shall do to everyone according to their number.
LITV(i) 12 You shall prepare according to the number. So you shall do for everyone according to their number.
ECB(i) 12 according to the number that you work, work thus to every one according to their number:
ACV(i) 12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
WEB(i) 12 According to the number that you shall prepare, so you shall do to everyone according to their number.
NHEB(i) 12 According to the number that you shall prepare, so you shall do to everyone according to their number.
AKJV(i) 12 According to the number that you shall prepare, so shall you do to every one according to their number.
KJ2000(i) 12 According to the number that you shall prepare, so shall you do to every one according to their number.
UKJV(i) 12 According to the number that all of you shall prepare, so shall all of you do to every one according to their number.
TKJU(i) 12 According to the number that you shall prepare, so shall you do to every one according to their number.
EJ2000(i) 12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to each one according to their number.
CAB(i) 12 According to the number of what you shall offer, so shall you do to each one, according to their number.
LXX2012(i) 12 According to the number of what you⌃ shall offer, so shall you⌃ do to each one, according to their number.
NSB(i) 12 »Do it for each animal, however many you sacrifice.
ISV(i) 12 Depending on the number of offerings that you prepare, do for each one according to their number.
LEB(i) 12 According to the number that you prepare, so should you do to each according to their number.
BSB(i) 12 This is how you must prepare each one, no matter how many.
MSB(i) 12 This is how you must prepare each one, no matter how many.
MLV(i) 12 According to the number that you* will prepare, so will you* do to every one according to their number.
VIN(i) 12 "Do it for each animal, however many you sacrifice.
Luther1545(i) 12 Danach die Zahl ist dieser Opfer, danach soll auch die Zahl der Speisopfer und Trankopfer sein.
Luther1912(i) 12 Darnach die Zahl dieser Opfer ist, darnach soll auch die Zahl der Speisopfer und Trankopfer sein.
ELB1871(i) 12 nach der Zahl, die ihr opfert, sollt ihr also tun bei einem jeden nach ihrer Zahl.
ELB1905(i) 12 nach der Zahl, die ihr opfert, sollt ihr also tun bei einem jeden nach ihrer Zahl.
DSV(i) 12 Naar het getal, dat gij bereiden zult, zult gij alzo doen met elkeen, naar hun getal.
Giguet(i) 12 Quel que soit le nombre des victimes que vous sacrifierez, voilà ce que vous ferez pour chacune;
DarbyFR(i) 12 selon le nombre que vous en offrirez; vous en ferez ainsi pour chacun, selon leur nombre.
Martin(i) 12 Selon le nombre que vous en sacrifierez, vous ferez ainsi à chacun, selon leur nombre.
Segond(i) 12 Suivant le nombre des victimes, vous ferez ainsi pour chacune, d'après leur nombre.
SE(i) 12 Conforme al número así haréis con cada uno, según el número de ellos.
ReinaValera(i) 12 Conforme al número así haréis con cada uno según el número de ellos.
JBS(i) 12 Conforme al número así haréis con cada uno, según el número de ellos.
Albanian(i) 12 Do të veproni kështu për çdo kafshë që do të sillni.
RST(i) 12 по числу жертв , которые вы приносите, так делайте при каждой, по числу их.
Arabic(i) 12 كالعدد الذي تعملون هكذا تعملون لكل واحد حسب عددهنّ.
Bulgarian(i) 12 Според броя, който ще принесете, да направите така за всяко едно според броя им.
Croatian(i) 12 koliko ih god prinesete, za svako pojedino tako učinite, već prema njihovu broju.
BKR(i) 12 Podlé toho, jakž mnoho jich obětovati budete, tak se zachováte při jednom každém z nich.
Danish(i) 12 efter det Tal, som I skulle bringe, skulle i lave det paa denne Maade, for ethvert efter deres Tal.
CUV(i) 12 照 你 們 所 預 備 的 數 目 , 按 著 隻 數 都 要 這 樣 辦 理 。
CUVS(i) 12 照 你 们 所 预 备 的 数 目 , 按 着 隻 数 都 要 这 样 办 理 。
Esperanto(i) 12 Laux la nombro de la oferoj, kiujn vi faros, agu tiel cxe cxiu, laux ilia nombro.
Finnish(i) 12 Sen luvun jälkeen kuin te yhdelle teette, niin pitää teidän tekemän kullekin heidän lukunsa jälkeen.
FinnishPR(i) 12 Niin monta kuin uhrieläimiä on, niin tehkää näin kullekin, niin monta kuin niitä on.
Haitian(i) 12 Pou chak bèt n'ap ofri an plis, n'a ofri kantite grenn jaden ki pou mache ak l' a.
Hungarian(i) 12 A [barmok] száma szerint, a melyeket [áldozatra] készítetek: így cselekedjetek mindenikkel, az õ számok szerint.
Indonesian(i) 12 Kalau yang dikurbankan itu lebih dari seekor ternak, maka persembahan tepung, minyak dan air anggur itu pun harus ditambah menurut perbandingan.
Italian(i) 12 Fate così per ciascuna di quelle bestie, secondo il numero che ne sacrificherete.
ItalianRiveduta(i) 12 Qualunque sia il numero degli animali che immolerete, farete così per ciascuna vittima.
Korean(i) 12 너희 예비하는 수효를 따라 각기 수효에 맞게 하라
PBG(i) 12 Według liczby, którą ofiarować będziecie, tak uczynicie przy każdym z nich według liczby ich.
Portuguese(i) 12 Segundo o número que oferecerdes, assim fareis com cada um deles.
Norwegian(i) 12 Efter tallet på de dyr I ofrer, skal I gjøre således for hvert enkelt dyr, så mange som de er.
Romanian(i) 12 După numărul vitelor, aşa să faceţi pentru fiecare, după numărul lor.
Ukrainian(i) 12 За числом жертов, що принесете, так зробите для кожної, за числом їх.