Matthew 14:5
ACVI(i)
5
G2532
CONJ
και
And
G2309
V-PAP-NSM
θελων
Though He Wanted
G615
V-AAN
αποκτειναι
To Kill
G846
P-ASM
αυτον
Him
G5399
V-AOI-3S
εφοβηθη
He Feared
G3588
T-ASM
τον
Tho
G3793
N-ASM
οχλον
Multitude
G3754
CONJ
οτι
Because
G2192
V-IAI-3P
ειχον
They Held
G846
P-ASM
αυτον
Him
G5613
ADV
ως
As
G4396
N-ASM
προφητην
Prophet
Clementine_Vulgate(i)
5 Et volens illum occidere, timuit populum: quia sicut prophetam eum habebant.
WestSaxon990(i)
5 & þa he hyne ofslean wolde hë a-dred him þt folc for þam þe hig hæfdon hyne for ænne witegan;
WestSaxon1175(i)
5 & þa þe he hine of-slean wolde he adrede him þæt folc for þam þe hyo hafdon hine for ænne witege.
DouayRheims(i)
5 And having a mind to put him to death, he feared the people: because they esteemed him as a prophet.
KJV_Cambridge(i)
5 And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
Living_Oracles(i)
5 And Herod would have put him to death, but was afraid of the populace, who accounted him a prophet.
JuliaSmith(i)
5 And wishing to kill him, he was afraid of the crowd, because they held John as a prophet.
JPS_ASV_Byz(i)
5 And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
Twentieth_Century(i)
5 Yet, though Herod wanted to put him to death, he was afraid of the people, because they looked on John as a Prophet.
Luther1545(i)
5 Und er hätte ihn gerne getötet, fürchtete sich aber vor dem Volk; denn sie hielten ihn für einen Propheten.
Luther1912(i)
5 Und er hätte ihn gern getötet, fürchtete sich aber vor dem Volk; denn sie hielten ihn für einen Propheten.
ArmenianEastern(i)
5 Եւ կամենում էր նրան սպանել, բայց վախենում էր ժողովրդից, քանի որ նրան որպէս մարգարէ էին ընդունում:
Indonesian(i)
5 Sebenarnya Herodes ingin membunuh Yohanes, tetapi ia takut kepada orang-orang, sebab mereka menganggap Yohanes nabi.
ItalianRiveduta(i)
5 E benché desiderasse farlo morire, temette il popolo che lo teneva per profeta.
ManxGaelic(i)
5 As tra baillish v'er choyrt eh gy-baase v'eh ayns aggle roish y pobble, er-yn-oyr dy row ad dy ghoaill eh son phadeyr.