Luke 3:33

Stephanus(i) 33 του αμιναδαβ του αραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
Tregelles(i) 33 τοῦ Ἀμιναδάβ, τοῦ Ἀράμ, τοῦ Ἐσρώμ, τοῦ Φαρές, τοῦ Ἰούδα,
Nestle(i) 33 τοῦ Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμεὶν τοῦ Ἀρνεὶ τοῦ Ἐσρὼμ τοῦ Φαρὲς τοῦ Ἰούδα
SBLGNT(i) 33 τοῦ ⸂Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ⸃ τοῦ Ἑσρὼμ τοῦ Φαρὲς τοῦ Ἰούδα
f35(i) 33 του αμιναδαβ του αραμ του ιωραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
new(i)
  33 G284 Who was the son of Amminadab, G689 who was the son of Ram, G2074 who was the son of Hezron, G5329 who was the son of Perez, G2455 who was the son of Judah,
Vulgate(i) 33 qui fuit Aminadab qui fuit Aram qui fuit Esrom qui fuit Phares qui fuit Iudae
Wycliffe(i) 33 that was of Amynadab, that was of Aram, that was of Esrom, that was of Fares,
Tyndale(i) 33 which was the sonne of Aminadab: which was the sonne of Aram: which was the sonne of Esrom: which was the sonne of Phares: which was the sonne of Iuda:
Coverdale(i) 33 Which was the sonne of Aminadab. Which was the sonne of Aram. Which was the sonne of Esrom. Which was the sonne of Phares. Which was the sonne of Iuda.
MSTC(i) 33 Nahshon: which was the son of Amminadab: which was the son of Arni: which was the son of Hezron: which was the son of Perez: which was the son of Judah:
Matthew(i) 33 which was the sonne of Aminadab, which was the sonne of Aram, which was the sonne of Esrom, which was the sonne of Phares, which was the sonne of Iuda,
Great(i) 33 which was the sonne of Aminadab: which was the sonne of Aran: which was the sonne of Esron: which was the sonne of Phares: which was the sonne of Iuda:
Geneva(i) 33 The sonne of Aminadab, the sonne of Aram, the sonne of Esrom, the sonne of Phares, the sonne of Iuda,
Bishops(i) 33 Whiche was the sonne of Aminadab, whiche was the sonne of Aram, whiche was the sonne of Esron, whiche was the sonne of Phares, whiche was the sonne of Iuda
DouayRheims(i) 33 Who was of Aminadab, who was of Aram, who was of Esron, who was of Phares, who was of Judas,
KJV(i) 33 Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
KJV_Cambridge(i) 33 Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
KJV_Strongs(i)
  33 G284 Which was the son of Aminadab G689 , which was the son of Aram G2074 , which was the son of Esrom G5329 , which was the son of Phares G2455 , which was the son of Juda,
Mace(i) 33 son of Naasson, son of Aminadab, son of Aram, son of Esrom, son of Phares, son of Juda,
Whiston(i) 33 Of Aminadab, Of Aram, Of Asrom, Of Pharei, Of Judas,
Wesley(i) 33 the son of Salmon, the son of Naasson, The son of Aminadab, the son of Aaron, the son of Esrom, the son of Phares, the son of Judah,
Worsley(i) 33 the son of Naasson, the son of Aminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Phares,
Haweis(i) 33 of Aminadab, of Aram, of Esrom, of Phares, of Judah,
Thomson(i) 33 son of Aminadab, son of Aram, son of Esrom, son of Phares, son of Juda,
Webster(i) 33 Who was the son of Aminadab, who was the son of Aram, who was the son of Esrom, who was the son of Phares, who was the son of Judah,
Etheridge(i) 33 bar Aminodob, bar Aram, bar Chetsrun, bar Pharets, bar Jihuda,
Murdock(i) 33 the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Pharez, the son of Judah
Sawyer(i) 33 the son of Aminadab, the son of Admein, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Pharez, the son of Judah,
Diaglott(i) 33 of the Aminadab, of the Aram, of the Esrom, of the Phares, of the Juda,
ABU(i) 33 the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Pharez, the son of Judah,
Anderson(i) 33 son of Aminidab, son of Aram, son of Esrom, son of Phares, son of Judah,
Noyes(i) 33 who was the son of Amminadab, who was the son of Admin, who was the son of Arni, who was the son of Hezron, who was the son of Pharez, who was the son of Judah,
YLT(i) 33 the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Pharez,
Darby(i) 33 of Aminadab, of Aram, of Esrom, of Phares, of Juda,
ERV(i) 33 the [son] of Amminadab, the [son] of Arni, the [son] of Hezron, the [son] of Perez, the [son] of Judah,
ASV(i) 33 the [son] of Amminadab, the [son] of Arni, the [son] of Hezron, the [son] of Perez, the [son] of Judah,
JPS_ASV_Byz(i) 33 the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Rotherham(i) 33 of Amminadab, of Arni, of Hezron,––of Perez, of Judah:
WNT(i) 33 son of Amminadab, son of Admin, son of Arni, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
Worrell(i) 33 the son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Moffatt(i) 33 the son of Aminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Goodspeed(i) 33 the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Riverside(i) 33 the son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
MNT(i) 33 son of Amminadab, son of Admin, son of Arni, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
Lamsa(i) 33 The son of Aminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Juda,
CLV(i) 33 of Amminadab, of Admein, of Arni, of Hezron, of Pharez, of Judah,
Williams(i) 33 the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
BBE(i) 33 The son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
MKJV(i) 33 son of of Amminadab, son of of Ram, son of of Hezron, son of of Pharez, son of of Judah,
LITV(i) 33 the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Pharez, the son of Judah,
ECB(i) 33 of Ammi Nadab, of Ram, of Hesron, of Peres, of Yah Hudah,
AUV(i) 33 who was the son of Amminadab {{Some ancient manuscripts insert “who was the son of Admim”}}, who was the son of Arni, who was the son of Hezron, who was the son of Perez, who was the son of Judah,
ACV(i) 33 the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Common(i) 33 the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
WEB(i) 33 the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
NHEB(i) 33 of Amminadab, of Ram, of Hezron, of Perez, of Judah,
AKJV(i) 33 Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
KJC(i) 33 Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
KJ2000(i) 33 Who was the son of Amminadab, who was the son of Ram, who was the son of Hezron, who was the son of Perez, who was the son of Judah,
UKJV(i) 33 Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
RKJNT(i) 33 The son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
TKJU(i) 33 who was the son of Amminadab, who was the son of Aram, who was the son of Esrom, who was the son of Phares, who was the son of Juda,
RYLT(i) 33 the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Pharez,
EJ2000(i) 33 who was the son of Aminadab, who was the son of Aram, who was the son of Esrom, who was the son of Phares, who was the son of Juda,
CAB(i) 33 the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Joram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
WPNT(i) 33 of Amminadab, of Aram, of Joram, of Hezron, of Perez, of Judah,
JMNT(i) 33 [son] of Amminadab, [son] of Arni, [son] of Hezron, [son] of Pherez, [son] of Judah,
NSB(i) 33 the son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
ISV(i) 33 the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
LEB(i) 33 the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
BGB(i) 33 τοῦ Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ τοῦ Ἑσρὼμ τοῦ Φαρὲς τοῦ Ἰούδα
BIB(i) 33 τοῦ (-) Ἀμιναδὰβ (of Amminadab), τοῦ (-) Ἀδμὶν (of Admin), τοῦ (-) Ἀρνὶ (of Arni), τοῦ (-) Ἑσρὼμ (of Hezron), τοῦ (-) Φαρὲς (of Perez), τοῦ (-) Ἰούδα (of Judah),
BLB(i) 33 of Amminadab, of Admin, of Arni, of Hezron, of Perez, of Judah,
BSB(i) 33 the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
MSB(i) 33 the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
MLV(i) 33 from Amminadab, from Ram, from Hezron, from Perez, from Judah,
VIN(i) 33 the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luther1545(i) 33 der war ein Sohn Amminadabs, der war ein Sohn Arams, der war ein Sohn Esroms, der war ein Sohn des Phares, der war ein Sohn Judas,
Luther1545_Strongs(i)
  33 G284 der war ein Sohn Amminadabs G2455 , der war ein Sohn Arams, der war ein Sohn Esroms, der war ein Sohn des Phares, der war ein Sohn Judas,
Luther1912(i) 33 der war ein Sohn Amminadabs, der war ein Sohn Rams, der war ein Sohn Hezrons, der war ein Sohn des Perez, der war ein Sohn Juda's,
ELB1871(i) 33 des Aminadab, des Aram, des Esrom, des Phares, des Juda,
ELB1905(i) 33 des Aminadab, des Aram, des Esrom, des Phares, des Juda,
DSV(i) 33 Den zoon van Aminadab, den zoon van Aram, den zoon van Esrom, den zoon van Fares, den zoon van Juda,
DarbyFR(i) 33 d'Aminadab, d'Aram, d'Esrom, de Pharès, de Juda,
Martin(i) 33 Fils d'Aminadab, fils d'Aram, fils d'Esrom, fils de Pharès, fils de Juda,
Segond(i) 33 fils d'Aminadab, fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Esrom, fils de Pharès, fils de Juda,
SE(i) 33 que fue de Aminadab, que fue de Aram, que fue de Esrom, que fue de Fares,
ReinaValera(i) 33 Que fué de Aminadab, que fué de Aram, que fué de Esrom, que fué de Phares,
JBS(i) 33 que fue de Aminadab, que fue de Aram, que fue de Esrom, que fue de Fares,
Albanian(i) 33 bir i Aminadabit, bir i Aramit, bir i Esromit, bir i Faresit, bir i Judës;
RST(i) 33 Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,
Peshitta(i) 33 ܒܪ ܥܡܝܢܕܒ ܒܪ ܐܪܡ ܒܪ ܚܨܪܘܢ ܒܪ ܦܪܨ ܒܪ ܝܗܘܕܐ ܀
Arabic(i) 33 بن عميناداب بن ارام بن حصرون بن فارص بن يهوذا
Amharic(i) 33 የነአሶን ልጅ፥ የአሚናዳብ ልጅ፥ የአራም ልጅ፥ የአሮኒ ልጅ፥ የኤስሮም ልጅ፥
Armenian(i) 33 որ Ամինադաբի, որ Արամի, որ Եսրոնի, որ Փարէսի, որ Յուդայի,
ArmenianEastern(i) 33 եւ սա՝ Ամինադաբի, եւ սա՝ Արամի, եւ սա՝ Ադմէի, եւ սա՝ Առնէի, եւ սա՝ Եսրոնի, եւ սա՝ Փարէսի, եւ սա՝ Յուդայի,
Breton(i) 33 mab Aminadab, mab Aram, [mab Joram,] mab Ezrom, mab Farez, mab Juda,
Basque(i) 33 Naasson, Aminadab-en: Aminadab, Aramen: Aram, Esronen: Esron, Pharesen: Phares, Iudaren:
Bulgarian(i) 33 на Аминадав, на Арний, на Есрон, на Фарес, на Юда,
Croatian(i) 33 Aminadabov, Adminov, Arnijev, Hesronov, Peresov, Judin,
BKR(i) 33 Kterýž byl Aminadabův, kterýž byl Aramův, kterýž byl Ezromův, kterýž byl Fáresův, kterýž byl Judův, kterýž byl Jákobův,
Danish(i) 33 Aminadabs Søn, Arams Søn, Esroms Søn, Phares' Søn, Judas Søn,
CUV(i) 33 拿 順 是 亞 米 拿 達 的 兒 子 ; 亞 米 拿 達 是 亞 蘭 的 兒 子 ; 亞 蘭 是 希 斯 崙 的 兒 子 ; 希 斯 崙 是 法 勒 斯 的 兒 子 ; 法 勒 斯 是 猶 大 的 兒 子 ;
CUV_Strongs(i)
  33 G284 拿順是亞米拿達 G689 的兒子;亞米拿達是亞蘭 G2074 的兒子;亞蘭是希斯崙 G5329 的兒子;希斯崙是法勒斯 G2455 的兒子;法勒斯是猶大的兒子;
CUVS(i) 33 拿 顺 是 亚 米 拿 达 的 儿 子 ; 亚 米 拿 达 是 亚 兰 的 儿 子 ; 亚 兰 是 希 斯 崙 的 儿 子 ; 希 斯 崙 是 法 勒 斯 的 儿 子 ; 法 勒 斯 是 犹 大 的 儿 子 ;
CUVS_Strongs(i)
  33 G284 拿顺是亚米拿达 G689 的儿子;亚米拿达是亚兰 G2074 的儿子;亚兰是希斯崙 G5329 的儿子;希斯崙是法勒斯 G2455 的儿子;法勒斯是犹大的儿子;
Esperanto(i) 33 de Aminadab, de Ram, de HXecron, de Perec, de Jehuda,
Estonian(i) 33 see oli Amminaadabi, see oli Admini, see oli Arni, see oli Hesromi, see oli Peretsi, see oli Juuda,
Finnish(i) 33 Joka oli Aminadabin poika, joka oli Aramin poika, joka oli Esromin poika, joka oli Phareksen poika, joka oli Juudan poika,
FinnishPR(i) 33 tämä Aminadabin, tämä Adminin, tämä Arnin, tämä Esromin, tämä Faareen, tämä Juudan,
Georgian(i) 33 ამინადაბისა, არამისა, ესრომისა, ფარეზისა, იუდაჲსა,
Haitian(i) 33 Naason te pitit Aminadab, Aminadab te pitit Admen, Admen te pitit Ani, Ani te pitit Eswòm, Eswòm te pitit Perèz, Perèz te pitit Jida.
Hungarian(i) 33 [Ez] Aminádábé, [ez] Arámé, [ez] Esroné, [ez] Fáresé, [ez] Júdáé.
Indonesian(i) 33 anak Aminadab, anak Admin, anak Arni, anak Hezron, anak Peres, anak Yehuda,
Italian(i) 33 figliuol di Aminadab, figliuol di Aram, figliuol di Esrom, figliuol di Fares, figliuol di Giuda,
Japanese(i) 33 アミナダブ、アデミン、アルニ、エスロン、パレス、ユダ、
Kabyle(i) 33 Ɛaminadab, Admin, Aram, ?esṛun, Fares, Yahuda,
Korean(i) 33 그 이상은 아미나답이요, 그 이상은 아니요, 그 이상은 헤스론이요, 그 이상은 베레스요, 그 이상은 유다요
Latvian(i) 33 Tas bija Aminadaba, tas Admina, tas Arni, tas Esrona, tas Faresa, tas Jūdas dēls,
PBG(i) 33 Syna Aminadabowego, syna Aramowego, syna Esromowego, syna Faresowego, syna Judowego,
Portuguese(i) 33 Nasom de Aminadab, Aminadab de Admin, Admin de Arni, Arni de Hesron, Hesron de Peres, Peres de Judá,
Norwegian(i) 33 sønn av Aminadab, sønn av Ram, sønn av Hesron, sønn av Peres, sønn av Juda,
Romanian(i) 33 fiul lui Aminadab, fiul lui Admin, fiul lui Arni, fiul lui Esrom, fiul lui Fares, fiul lui Iuda,
Ukrainian(i) 33 сина Амінадавого, сина Адмінієвого, сина Арнієвого, сина Есромового, сина Фаресового, сина Юдиного,
UkrainianNT(i) 33 Аминадавів,Арамів, Єсромів, Фаресів, Юдин,
SBL Greek NT Apparatus

33 Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ Holmes NA ] Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ WH; Ἀμιναδάβ τοῦ Ἀράμ Treg NIV RP
Robinson-Pierpont Greek NT Apparatus
   33 <αραμ> αραμ του ιωραμ