Luke 24:42

Stephanus(i) 42 οι δε επεδωκαν αυτω ιχθυος οπτου μερος και απο μελισσιου κηριου
Tregelles(i) 42 οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος, [καὶ ἀπὸ μελισσίου κηρίου.]
Nestle(i) 42 οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος·
SBLGNT(i) 42 οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ ⸀μέρος·
f35(i) 42 οι δε επεδωκαν αυτω ιχθυος οπτου μερος και απο μελισσειου κηριου
Vulgate(i) 42 at illi obtulerunt ei partem piscis assi et favum mellis
Wycliffe(i) 42 And thei proferden hym a part of a fisch rostid, and an hony combe.
Tyndale(i) 42 And they gave him a pece of a broyled fisshe and of an hony combe.
Coverdale(i) 42 And they set before him a pece of a broyled fish, and an hony combe.
MSTC(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of a honeycomb.
Matthew(i) 42 And they gaue him a pece of broiled fyshe, and of an hony combe.
Great(i) 42 And they offred hym a pece of a broyled fysshe, and of an hony combe.
Geneva(i) 42 And they gaue him a piece of a broyled fish, and of an honie combe,
Bishops(i) 42 And they offered him a peece of a broyled fishe, and of an hony combe
DouayRheims(i) 42 And they offered him a piece of a broiled fish and a honeycomb.
KJV(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
Mace(i) 42 and they gave him a piece of broil'd fish, and of a honey-comb;
Wesley(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish and of an honeycomb.
Worsley(i) 42 And they gave Him part of a broiled fish and some honey-comb:
Haweis(i) 42 Then they gave him a part of a broiled fish, and a piece of honey-comb.
Thomson(i) 42 Thereupon they gave him a piece of broiled fish and part of a honey comb,
Webster(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish, and a honey-comb.
Etheridge(i) 42 And they gave to him a portion of broiled fish, and of the comb of honey;
Murdock(i) 42 And they gave him a piece of broiled fish, and of honeycomb.
Sawyer(i) 42 And they gave him part of a broiled fish, and of a honeycomb;
Diaglott(i) 42 They and gave to him of a fish broiled a piece, and from a honey comb.
ABU(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of a honeycomb.
Anderson(i) 42 And they gave him a piece of broiled fish, and of a honey comb.
Noyes(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish.
YLT(i) 42 and they gave to him part of a broiled fish, and of an honeycomb,
JuliaSmith(i) 42 And they bestowed upon him part of a broiled fish, and of an honey comb.
Darby(i) 42 And they gave him part of a broiled fish and of a honeycomb;
ERV(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish.
ASV(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish.
JPS_ASV_Byz(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of a honeycomb.
WNT(i) 42 And they gave Him a piece of roasted fish,
Moffatt(i) 42 And when they handed him a piece of broiled fish,
MNT(i) 42 So they gave him a piece of broiled fish,
Lamsa(i) 42 They gave him a portion of a broiled fish, and of a honeycomb.
CLV(i) 42 Now they hand Him part of a broiled fish,
BBE(i) 42 And they gave him a bit of cooked fish.
MKJV(i) 42 And they handed to Him a piece of a broiled fish and of a honeycomb.
LITV(i) 42 And they handed a broiled part of a fish to Him, and from a honeycomb.
ECB(i) 42 And they give him a portion of a broiled fish and of a honeycomb:
AUV(i) 42 So, they gave Him a piece of broiled fish.
ACV(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish and from a bees honeycomb.
WEB(i) 42 They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
NHEB(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish.
AKJV(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
KJC(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of a honeycomb.
KJ2000(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish, and a honeycomb.
UKJV(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
RKJNT(i) 42 And they gave him a piece of a broiled fish.
RYLT(i) 42 and they gave to him part of a broiled fish, and of an honeycomb,
EJ2000(i) 42 So they gave him a piece of a broiled fish and of a honeycomb.
CAB(i) 42 So they gave Him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
WPNT(i) 42 So they gave Him a piece of broiled fish and some honeycomb.
JMNT(i) 42 So they handed a piece of broiled (or: baked) fish to Him.
NSB(i) 42 They gave him a piece of a broiled fish.
ISV(i) 42 They gave him a piece of broiled fish,
LEB(i) 42 So they gave him a piece of broiled fish,
BGB(i) 42 οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος·
BIB(i) 42 οἱ (-) δὲ (And) ἐπέδωκαν (they gave) αὐτῷ (to Him) ἰχθύος (of a fish) ὀπτοῦ (broiled) μέρος (part).
BLB(i) 42 And they gave to Him part of a broiled fish.
BSB(i) 42 So they gave Him a piece of broiled fish,
MSB(i) 42 So they gave Him a piece of broiled fish and some honeycomb,
MLV(i) 42 Now they gave part of a broiled fish to him and part of the honeycomb.
VIN(i) 42 They gave him a piece of broiled fish,
Luther1545(i) 42 Und sie legten ihm vor ein Stück von gebratenem Fisch und Honigseims.
Luther1912(i) 42 Und sie legten ihm vor ein Stück von gebratenem Fisch und Honigseim.
ELB1871(i) 42 Sie aber reichten ihm ein Stück gebratenen Fisch [und von einer Honigscheibe];
ELB1905(i) 42 Sie aber reichten ihm ein Stück gebratenen Fisch und von einer Honigscheibe;
DSV(i) 42 En zij gaven Hem een stuk van een gebraden vis, en van honigraten.
DarbyFR(i) 42 Et ils lui donnèrent un morceau de poisson cuit et quelque peu d'un rayon de miel;
Martin(i) 42 Et ils lui présentèrent une pièce de poisson rôti, et d'un rayon de miel;
Segond(i) 42 Ils lui présentèrent du poisson rôti et un rayon de miel.
SE(i) 42 Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.
ReinaValera(i) 42 Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.
JBS(i) 42 Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.
Albanian(i) 42 Dhe ata i dhanë një pjesë peshku të pjekur dhe një huall mjalti.
RST(i) 42 Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда.
Peshitta(i) 42 ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܗܒܘ ܠܗ ܡܢܬܐ ܡܢ ܢܘܢܐ ܕܛܘܝܐ ܘܡܢ ܟܟܪܝܬܐ ܕܕܒܫܐ ܀
Arabic(i) 42 فناولوه جزءا من سمك مشوي وشيئا من شهد عسل.
Amharic(i) 42 እነርሱም ከተጠበሰ ዓሣ አንድ ቁራጭ፥ ከማር ወለላም ሰጡት፤
Armenian(i) 42 Անոնք ալ կտոր մը խորոված ձուկ ու մեղրախորիսխ տուին իրեն:
ArmenianEastern(i) 42 Եւ նրանք տուին նրան խորոված ձկան մի կտոր եւ մեղրախորիսխ:
Breton(i) 42 Hag e rojont dezhañ un tamm pesk rostet hag un derenn vel.
Basque(i) 42 Orduan hec presenta cieçoten arrain erre çathibat, eta ezti orrace batetaric.
Bulgarian(i) 42 И Му дадоха парче печена риба (и парче медна пита).
BKR(i) 42 A oni podali jemu kusu ryby pečené a plástu strdi.
Danish(i) 42 Men de gave ham et Stykke af en stegt Fisk og af en Honningkage.
CUV(i) 42 他 們 便 給 他 一 片 燒 魚 。 ( 有 古 卷 在 此 有 : 和 一 塊 蜜 房 。 )
CUVS(i) 42 他 们 便 给 他 一 片 烧 鱼 。 ( 冇 古 卷 在 此 冇 : 和 一 块 蜜 房 。 )
Finnish(i) 42 Niin he panivat hänen eteensä kappaleen paistettua kalaa ja vähän kimalaisen hunajaa.
Georgian(i) 42 ხოლო მათ მიუპყრეს მას თევზისა მწურისა ნახევარი და თაფლისაგან გოლი.
Hungarian(i) 42 Õk pedig adának néki egy darab sült halat, és valami lépesmézet,
Italian(i) 42 Ed essi gli diedero un pezzo di pesce arrostito, e di un fiale di miele.
Japanese(i) 42 かれら炙りたる魚一片を捧げたれば、
Korean(i) 42 이에 구운 생선 한 토막을 드리매
Latvian(i) 42 Un tie Viņam atnesa gabalu ceptas zivs un kāri medus.
PBG(i) 42 A oni mu podali sztukę ryby pieczonej i plastr miodu.
Norwegian(i) 42 Da gav de ham et stykke av en stekt fisk og noget av en honningkake,
Romanian(i) 42 I-au dat o bucată de peşte fript şi un fagur de miere.
Ukrainian(i) 42 Вони ж подали Йому кусника риби печеної та стільника медового.
UkrainianNT(i) 42 Вони ж Йому подали риби печеної частину та медового стільника (крижку).
SBL Greek NT Apparatus

42 μέρος WH NIV ] + καὶ ἀπὸ μελισσίου κηρίου Treg RP