Luke 13:30
ACVI(i)
30
G2532
CONJ
και
And
G2400
V-2AAM-2S
ιδου
Behold
G1526
V-PXI-3P
εισιν
There Are
G2078
A-NPM
εσχατοι
Last
G3739
R-NPM
οι
Who
G2071
V-FXI-3P
εσονται
Will Be
G4413
A-NPM
πρωτοι
First
G2532
CONJ
και
And
G1526
V-PXI-3P
εισιν
There Are
G4413
A-NPM
πρωτοι
First
G3739
R-NPM
οι
Who
G2071
V-FXI-3P
εσονται
Will Be
G2078
A-NPM
εσχατοι
Last
Clementine_Vulgate(i)
30 { Et ecce sunt novissimi qui erunt primi, et sunt primi qui erunt novissimi.}
DouayRheims(i)
30 And behold, they are last that shall be first: and they are first that shall be last.
KJV_Cambridge(i)
30 And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
Living_Oracles(i)
30 And, behold, they are last, who shall be first; and they are first, who shall be last.
JuliaSmith(i)
30 And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
JPS_ASV_Byz(i)
30 And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.
Twentieth_Century(i)
30 there are some who are last now who will then be first, and some who are first now who will then be last!"
Luther1545(i)
30 Und siehe, es sind Letzte, die werden die Ersten sein; und sind Erste, die werden die Letzten sein.
Luther1912(i)
30 Und siehe, es sind Letzte, die werden die Ersten sein, und sind Erste, die werden die Letzten sein.
ReinaValera(i)
30 Y he aquí, son postreros los que eran los primeros; y son primeros los que eran los postreros
Indonesian(i)
30 Sesungguhnya, ada orang terakhir yang akan menjadi orang pertama, dan ada orang pertama yang akan menjadi orang terakhir."
ItalianRiveduta(i)
30 Ed ecco, ve ne son degli ultimi che saranno primi, e de’ primi che saranno ultimi.