John 7:2

Stephanus(i) 2 ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια
Tregelles(i) 2 ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
Nestle(i) 2 ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
SBLGNT(i) 2 ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
f35(i) 2 ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια
Vulgate(i) 2 erat autem in proximo dies festus Iudaeorum scenopegia
Wycliffe(i) 2 And ther was neiy a feeste dai of the Jewis, Senofegia.
MSTC(i) 2 The Jews' tabernacle feast was at hand.
Matthew(i) 2 The Iewes tabernacle feaste was at hande.
Great(i) 2 The Iewes feast of tabernacles was at hande.
Geneva(i) 2 Nowe the Iewes feast of the Tabernacles was at hande.
Bishops(i) 2 The Iewes feaste of tabernacles was at hande
KJV(i) 2 Now the Jew's feast of tabernacles was at hand.
Mace(i) 2 Jews feast of the tabernacles drawing nigh,
Whiston(i) 2 Now the Jews feast of tabernacles was at hand.
Wesley(i) 2 Now the Jews feast of tabernacles was nigh.
Worsley(i) 2 Now the Jews feast called the feast of tabernacles was near;
Haweis(i) 2 And a feast of the Jews was nigh, the feast of tabernacles.
Thomson(i) 2 Now the Jews festival of tabernacles was near,
Webster(i) 2 Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
Etheridge(i) 2 And the feast of tabernacles of the Jihudoyee drew nigh.
Murdock(i) 2 And the Jewish feast of tabernacles drew near.
Sawyer(i) 2 (10:1) AND the feast of the Jews was nigh, the feast of tabernacles.
Diaglott(i) 2 Was and near the feast of the Jews, the feast of tabernacles.
ABU(i) 2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
Anderson(i) 2 Now the feast of tabernacles, a feast of the Jews, was near.
Noyes(i) 2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
YLT(i) 2 and the feast of the Jews was nigh—that of tabernacles—
JuliaSmith(i) 2 And the festival of the Jews was near, the Pitching of tents.
Darby(i) 2 Now the tabernacles, the feast of the Jews, was near.
ERV(i) 2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
ASV(i) 2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
JPS_ASV_Byz(i) 2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
Rotherham(i) 2 But the feast of the Jews was near, that of the pitching of tents.
Godbey(i) 2 And the feast of the Jews, tabernacles, was nigh.
WNT(i) 2 But the Jewish Festival of the Tent-Pitching was approaching.
Worrell(i) 2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
Moffatt(i) 2 Now the Jewish festival of booths was near,
MNT(i) 2 When the time of the Jewish feast of Tabernacles drew near,
Lamsa(i) 2 Now the Jewish feast of the tabernacles was at hand.
CLV(i) 2 Now near was the Jews' festival of Tabernacles.
Williams(i) 2 Now the Jewish feast of Dwelling in Tents was approaching.
BBE(i) 2 But the feast of the Jews, the feast of tents, was near.
MKJV(i) 2 And the Jewish Feast of Tabernacles was near.
LITV(i) 2 And the Jewish Feast of the Tabernacles was near.
ECB(i) 2
THE TABERNACLE STAKING CELEBRATION - SUKKOTH/BRUSH ARBORS
And the celebration of the Yah Hudiym of tabernacle staking is near.
AUV(i) 2 Now it was almost time for the Jewish Festival of Tabernacles [Note: This was also called “Festival of Shelters,” and was one of three principal, annual Jewish festivals and commemorated the occasion of the Israelites living in tents or shelters during their forty year wandering in the desert].
ACV(i) 2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was near.
Common(i) 2 Now the Jews' feast of Tabernacles was at hand.
WEB(i) 2 Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
NHEB(i) 2 Now the Jewish festival, the Feast of Tabernacles, was near.
AKJV(i) 2 Now the Jew's feast of tabernacles was at hand.
KJC(i) 2 Now the Jew's feast of tabernacles was at hand.
KJ2000(i) 2 Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
UKJV(i) 2 Now the Jew's feast of tabernacles was at hand.
RKJNT(i) 2 Now the Jewish feast of tabernacles was at hand.
RYLT(i) 2 and the feast of the Jews was near -- that of tabernacles --
EJ2000(i) 2 Now the feast of the Jews, of the tabernacles, was at hand.
CAB(i) 2 Now the Jewish Feast of Tabernacles was near.
WPNT(i) 2 Now the Jews’ Feast of Tabernacles was near.
JMNT(i) 2 Now [the season for] the Jew’s feast of Tabernacles (the festival of Trumpets, the day of Atonement, and the erecting Booths, or pitching tents, which pertained to the culture and religion of the Jews) was drawing near.
NSB(i) 2 It was time for the Jewish Feast of Tabernacles.
ISV(i) 2 Now the Jewish Festival of Tents was approaching.
LEB(i) 2 Now the feast of the Jews—the feast of Tabernacles—was near.
BGB(i) 2 ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
BIB(i) 2 ἦν (Was) δὲ (now) ἐγγὺς (near) ἡ (the) ἑορτὴ (feast) τῶν (of the) Ἰουδαίων (Jews), ἡ (of) σκηνοπηγία (Booths).
BLB(i) 2 Now the feast of the Jews, that of Booths, was near.
BSB(i) 2 However, the Jewish Feast of Tabernacles was near.
MSB(i) 2 However, the Jewish Feast of Tabernacles was near.
MLV(i) 2 Now the feast of the Jews, that is, the Feast of Tabernacles, was near.
VIN(i) 2 However, the Jewish Feast of Tabernacles was near.
ELB1871(i) 2 Es war aber nahe das Fest der Juden, die Laubhütten.
ELB1905(i) 2 Es war aber nahe das Fest der Juden, die Laubhütten.
DSV(i) 2 En het feest der Joden, namelijk de loof huttenzetting, was nabij.
DarbyFR(i) 2 Or la fête des Juifs, celle des tabernacles, était proche.
Martin(i) 2 Or la Fête des Juifs, appelée des Tabernacles, était proche.
Segond(i) 2 Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche.
SE(i) 2 Y estaba cerca el día de la Fiesta de los judíos, la de los Tabernáculos.
ReinaValera(i) 2 Y estaba cerca la fiesta de los Judíos, la de los tabernáculos.
JBS(i) 2 Y estaba cerca la Fiesta de los judíos, la de los Tabernáculos.
Albanian(i) 2 Por festa e Judenjve, ajo e Tabernakujve ishte afër.
RST(i) 2 Приближался праздник Иудейский – поставление кущей.
Peshitta(i) 2 ܘܩܪܝܒ ܗܘܐ ܥܕܥܕܐ ܕܡܛܠܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܀
Arabic(i) 2 وكان عيد اليهود عيد المظال قريبا.
Amharic(i) 2 የአይሁድም የዳስ በዓል ቀርቦ ነበር።
Armenian(i) 2 Հրեաներուն Տաղաւարներու տօնը մօտ էր.
Breton(i) 2 Met, gouel ar Yuzevien, galvet an Teltennoù, a dostae.
Basque(i) 2 Eta hurbil cen Iuduén bestá tabernaclén deitzen cena.
Bulgarian(i) 2 А наближаваше юдейският празник Строене на колиби.
BKR(i) 2 A byl blízko svátek Židovský, památka stánků.
Danish(i) 2 Men Jødernes Fest, Løvsalernes Høitid, var nær.
CUV(i) 2 當 時 猶 太 人 的 住 棚 節 近 了 。
CUVS(i) 2 当 时 犹 太 人 的 住 棚 节 近 了 。
Esperanto(i) 2 La festo de la Judoj, nomata la festo de lauxboj, proksimigxis.
Finnish(i) 2 Niin Juudalaisten lehtimajan juhla oli läsnä.
FinnishPR(i) 2 Ja juutalaisten juhla, lehtimajanjuhla, oli lähellä.
Georgian(i) 2 ხოლო იყო მახლობელ დღესასწაული იგი ჰურიათაჲ, რომელ არს კარვობისაჲ.
Hungarian(i) 2 Közel vala pedig a zsidók ünnepe, a sátoros ünnep.
Italian(i) 2 Or la festa de’ Giudei, cioè la solennità de’ tabernacoli, era vicina.
Japanese(i) 2 ユダヤ人の假廬の祭ちかづきたれば、
Kabyle(i) 2 Lɛid i deg xeddmen wat Isṛail tiɛecciwin iqeṛṛeb-ed.
Korean(i) 2 유대인의 명절인 초막절이 가까운지라
Latvian(i) 2 Bet jūdu būdiņu svētki (Scenopegia) bija ļoti tuvu.
PBG(i) 2 I było blisko święto żydowskie kuczek.
Portuguese(i) 2 Ora, estava próxima a festa dos judeus, a dos tabernáculos.
Romanian(i) 2 Şi praznicul Iudeilor, praznicul zis al Corturilor, era aproape.
Ukrainian(i) 2 А надходило свято юдейське Кучки.
UkrainianNT(i) 2 Було ж близько Жидівське сьвято кучок.