John 12:37
KJV_Cambridge(i)
37 But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
Living_Oracles(i)
37 But, though he had performed so many miracles before them, they believed not on him;
Twentieth_Century(i)
37 But, though Jesus had given so many signs of his mission before their eyes, they still did not believe in him,
Luther1545(i)
37 Solches redete Jesus und ging weg und verbarg sich vor ihnen. Und ob er wohl solche Zeichen vor ihnen tat, glaubten sie doch nicht an ihn,
Luther1912(i)
37 Solches redete Jesus und ging weg und verbarg sich vor ihnen. Und ob er wohl solche Zeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie doch nicht an ihn,
Indonesian(i)
37 Walaupun sudah banyak keajaiban yang dibuat Yesus di depan mereka, mereka tidak percaya kepada-Nya.
ItalianRiveduta(i)
37 E sebbene avesse fatti tanti miracoli in loro presenza, pure non credevano in lui;