Joel 1:5
LXX_WH(i)
5
G1594
V-AAD-2P
εκνηψατε
G3588
T-NPM
οι
G3184
V-PAPNP
μεθυοντες
G1537
PREP
εξ
G3631
N-GSM
οινου
G846
D-GPM
αυτων
G2532
CONJ
και
G2799
V-AAD-2P
κλαυσατε
G2354
V-AAD-2P
θρηνησατε
G3956
A-NPM
παντες
G3588
T-NPM
οι
G4095
V-PAPNP
πινοντες
G3631
N-ASM
οινον
G1519
PREP
εις
G3178
N-ASF
μεθην
G3754
CONJ
οτι
G1808
V-RMI-3S
εξηρται
G1537
PREP
εκ
G4750
N-GSN
στοματος
G4771
P-GP
υμων
G2167
N-NSF
ευφροσυνη
G2532
CONJ
και
G5479
N-NSF
χαρα
Clementine_Vulgate(i)
5 Expergiscimini, ebrii, et flete et ululate, omnes qui bibitis vinum in dulcedine, quoniam periit ab ore vestro.
DouayRheims(i)
5 Awake, ye that are drunk, and weep, and mourn all ye that take delight; in drinking sweet wine: for it is cut off from your mouth.
KJV_Cambridge(i)
5 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
Brenton_Greek(i)
5 Ἐκνήψατε οἱ μεθύοντες ἐξ οἴνου αὐτῶν, καὶ κλαύσατε· θρηνήσατε πάντες οἱ πίνοντες οἶνον εἰς μέθην, ὅτι ἐξῄρθη ἐκ στόματος ὑμῶν εὐφροσύνη καὶ χαρά.
JuliaSmith(i)
5 Awake, ye intoxicated, and weep; and wail, all ye drinking wine, on account of the new wine, for it was cut off from your mouth.
JPS_ASV_Byz(i)
5 Awake, ye drunkards, and weep, and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.
Luther1545(i)
5 Wachet auf, ihr Trunkenen, und weinet und heulet, alle Weinsäufer, um den Most; denn er ist euch vor eurem Maul weggenommen.
Luther1912(i)
5 Wachet auf, ihr Trunkenen, und weinet, und heulet, alle Weinsäufer, um den Most; denn er ist euch vor eurem Maul weggenommen.
ReinaValera(i)
5 Despertad, borrachos, y llorad; aullad todos los que bebéis vino, á causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Indonesian(i)
5 Hai para pemabuk, bangunlah! Hai para peminum, menangislah! Sebab anggur yang baru sudah dirampas dari mulutmu.
ItalianRiveduta(i)
5 Destatevi, ubriachi, e piangete! Urlate voi tutti, bevitori di vino, poiché il mosto v’è tolto di bocca!
Lithuanian(i)
5 Girtuokliai, pabuskite. Verkite ir dejuokite visi, kurie geriate vyną, nes jo nebebus jums.
Portuguese(i)
5 Despertai, bêbedos, e chorai; gemei, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto; porque tirado é da vossa boca.