Job 6:22-23
Clementine_Vulgate(i)
22 Numquid dixi: Afferte mihi, et de substantia vestra donate mihi?
23 vel: Liberate me de manu hostis, et de manu robustorum eruite me?
DouayRheims(i)
22 Did I say: Bring to me, and give me of your substance?
23 Or deliver me from the hand of the enemy, and rescue me out of the hand of the mighty?
KJV_Cambridge(i)
22 Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
23 Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
Brenton_Greek(i)
22 Τί γάρ; μήτι ἡμᾶς ᾔτησα, ἢ τῆς παρʼ ὑμῶν ἰσχύος ἐπιδέομαι, 23 ὥστε σῶσαί με ἐξ ἐχθρῶν, ἢ ἐκ χειρὸς δυναστῶν ῥύσασθαί με;
JuliaSmith(i)
22 For did I say, Give to me? and from your strength make ye a present for me?
23 And deliver me from the hand of the enemy? and from the hand of the strong ye shall redeem me?
JPS_ASV_Byz(i)
22 Did I say: 'Give unto me'? or: 'Offer a present for me of your substance'?
23 or: 'Deliver me from the adversary's hand'? or: 'Redeem me from the hand of the oppressors'?
Luther1545(i)
22 Habe ich auch gesagt: Bringet her und von eurem Vermögen schenket mir
23 und errettet mich aus der Hand des Feindes und erlöset mich von der Hand der Tyrannen?
Luther1912(i)
22 Habe ich auch gesagt: Bringet her von eurem Vermögen und schenkt mir
23 und errettet mich aus der Hand des Feindes und erlöst mich von der Hand der Gewalttätigen?
ReinaValera(i)
22 ¿Os he dicho yo: Traedme, Y pagad por mí de vuestra hacienda;
23 Y libradme de la mano del opresor, Y redimidme del poder de los violentos?
Indonesian(i)
22 Kenapa? Apakah kuminta sesuatu darimu? Atau menyuruhmu menyogok orang untuk kepentinganku?
23 Apakah aku minta diselamatkan dan ditebus dari musuh yang tak berbelaskasihan?
ItalianRiveduta(i)
22 V’ho forse detto: "Datemi qualcosa" o "co’ vostri beni fate un donativo a favor mio",
23 o "liberatemi dalla stretta del nemico, o "scampatemi di man dei prepotenti"?
Lithuanian(i)
22 Argi ar prašiau: ‘Duokite man dovanų iš savo turto?’
23 Arba: ‘Išgelbėkite mane iš priešo rankų. Išpirkite mane iš prispaudėjų’.
Portuguese(i)
22 Acaso disse eu: Dai-me um presente? Ou: Fazei-me uma oferta de vossos bens?
23 Ou: Livrai-me das mãos do adversário? Ou: Resgatai-me das mãos dos opressores?