Job 5:17
DouayRheims(i)
17 Blessed is the man whom God correcteth: refuse not, therefore, the chastising of the Lord.
KJV_Cambridge(i)
17 Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
Brenton_Greek(i)
17 Μακάριος δὲ ἄνθρωπος ὃν ἤλεγξεν ὁ Κύριος, νουθέτημα δὲ Παντοκράτορος μὴ ἀπαναίνου.
JuliaSmith(i)
17 Behold, happy the man God shall rebuke him: and thou shalt not reject the correction of the Almighty:
JPS_ASV_Byz(i)
17 Behold, happy is the man whom God correcteth; therefore despise not thou the chastening of the Almighty.
Luther1545(i)
17 Siehe, selig ist der Mensch, den Gott strafet; darum weigere dich der Züchtigung des Allmächtigen nicht!
Luther1912(i)
17 Siehe, selig ist der Mensch, den Gott straft; darum weigere dich der Züchtigung des Allmächtigen nicht.
ReinaValera(i)
17 He aquí, bienaventurado es el hombre á quien Dios castiga: Por tanto no menosprecies la corrección del Todopoderoso.
ItalianRiveduta(i)
17 Beato l’uomo che Dio castiga! E tu non isdegnar la correzione dell’Onnipotente;
Portuguese(i)
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correcção do Todo-Poderoso.