ABP_Strongs(i) 16 G1510.4 And may there be G1161 G4434 [2to the poor G1680 1hope]; G94 [4of the unjust G1161 1but G4750 3 the mouth G1719.2 2may] be obstructed.
ABP_GRK(i) 16 G1510.4 είη δε G1161 G4434 πτωχώ G1680 ελπίς G94 αδίκου G1161 δε G4750 στόμα G1719.2 εμφραχθείη
LXX_WH(i) 16 G1510 V-PAO-3S ειη G1161 PRT δε G102 A-DSM αδυνατω G1680 N-NSF ελπις G94 A-GSM αδικου G1161 PRT δε G4750 N-NSN στομα V-APO-3S εμφραχθειη
IHOT(i) (In English order) 16 H1961 ותהי hath H1800 לדל So the poor H8615 תקוה hope, H5766 ועלתה and iniquity H7092 קפצה stoppeth H6310 פיה׃ her mouth.
new(i) 16 H1800 So the poor H8615 hath hope, H5766 and distortion H7092 [H8804] stoppeth H6310 her mouth.
KJV_Strongs(i) 16 H1800 So the poor H8615 hath hope H5766 , and iniquity H7092 stoppeth [H8804] H6310 her mouth.
Webster_Strongs(i) 16 H1800 So the poor H8615 hath hope H5766 , and iniquity H7092 [H8804] stoppeth H6310 her mouth.
ASV_Strongs(i) 16 H1800 So the poor H8615 hath hope, H5766 And iniquity H7092 stoppeth H6310 her mouth.
AKJV_Strongs(i) 16 H1800 So the poor H1961 has H8615 hope, H5766 and iniquity H7092 stops H6310 her mouth.
Luther1545_Strongs(i) 16 H1800 und ist des Armen H8615 Hoffnung H5766 , daß die Bosheit H6310 wird ihren Mund H7092 müssen zuhalten .
Luther1912_Strongs(i) 16 H1800 und ist des Armen H8615 Hoffnung H5766 , daß die Bosheit H6310 wird ihren Mund H7092 müssen zuhalten .
ELB1905_Strongs(i) 16 H1800 So wird dem Armen H8615 Hoffnung H6310 , und die Ungerechtigkeit verschließt ihren Mund .
DSV_Strongs(i) 16 H1961 H8799 Zo is H1800 voor den arme H8615 verwachting H5766 ; en de boosheid H7092 H0 stopt H6310 haar mond H7092 H8804 toe.
Giguet(i) 16 Puisse le petit conserver de l’espérance; puisse le Seigneur fermer la bouche de l’injuste.
Segond_Strongs(i) 16 H8615 Et l’espérance H1800 soutient le malheureux H5766 , Mais l’iniquité H7092 ferme H8804 H6310 la bouche.
Indonesian(i) 16 Kini ada harapan pula bagi orang yang tidak punya. Dan orang jahat diam seribu bahasa, karena Allah telah membungkam mulutnya.