Job 4:18
Clementine_Vulgate(i)
18 Ecce qui serviunt ei, non sunt stabiles, et in angelis suis reperit pravitatem;
DouayRheims(i)
18 Behold, they that serve him are not steadfast, and in his angels he found wickedness:
JuliaSmith(i)
18 Behold, in his servants he will not trust, and upon his messengers he will set folly:
JPS_ASV_Byz(i)
18 Behold, He putteth no trust in His servants, and His angels He chargeth with folly;
Luther1545(i)
18 Siehe, unter seinen Knechten ist keiner ohne Tadel, und in seinen Boten findet er Torheit.
Luther1912(i)
18 Siehe, unter seinen Knechten ist keiner ohne Tadel, und seine Boten zeiht er der Torheit:
Indonesian(i)
18 Bahkan hamba-hamba Allah di surga, tak dapat dipercayai oleh-Nya. Bahkan pada malaikat-malaikat-Nya didapati-Nya kesalahan dan cela.
ItalianRiveduta(i)
18 Ecco, Iddio non si fida de’ suoi propri servi, e trova difetti nei suoi angeli;