ABP_Strongs(i) 21 G5259 Under G3839.1 all kinds G1186 of trees G2837 he sleeps; G3844 by G3843.1 the papyrus, G2532 and G2563 reed G2532 and G1016.1 flowering rush.
ABP_GRK(i) 21 G5259 υπό G3839.1 παντοδαπά G1186 δένδρα G2837 κοιμάται G3844 παρά G3843.1 πάπυρον G2532 και G2563 κάλαμον G2532 και G1016.1 βούτομον
LXX_WH(i) 21 G5259 PREP υπο A-APN παντοδαπα G1186 N-APN δενδρα G2837 V-PMI-3S κοιμαται G3844 PREP παρα N-ASM παπυρον G2532 CONJ και G2563 N-ASM καλαμον G2532 CONJ και N-ASN βουτομον
IHOT(i) (In English order) 21 H8478 תחת under H6628 צאלים the shady trees, H7901 ישׁכב He lieth H5643 בסתר in the covert H7070 קנה of the reed, H1207 ובצה׃ and fens.
new(i) 21 H7901 [H8799] He lieth H6628 under the shady trees, H5643 in the covert H7070 of the reed, H1207 and fens.
Wycliffe(i) 21 Whethir thou schalt putte a ryng in hise nosethirlis, ethir schalt perse hyse cheke with `an hook?
DouayRheims(i) 21 (40:16) He sleepeth under the shadow, in the covert of the reed, and in moist places.
KJV_Strongs(i) 21 H7901 He lieth [H8799] H6628 under the shady trees H5643 , in the covert H7070 of the reed H1207 , and fens.
Webster_Strongs(i) 21 H7901 [H8799] He lieth H6628 under the shady trees H5643 , in the covert H7070 of the reed H1207 , and fens.
BBE(i) 21 He takes his rest under the trees of the river, and in the pool, under the shade of the water-plants.
AKJV_Strongs(i) 21 H7901 He lies H8478 under H6628 the shady H5643 trees, in the covert H7070 of the reed, H1207 and fens.
CKJV_Strongs(i) 21 H7901 He lies H6628 under the shady trees, H5643 in the covert H7070 of the reed, H1207 and fens.
Luther1545_Strongs(i) 21 H7901 Er liegt H6628 gern im Schatten H7070 , im Rohr H1207 und im Schlamm H5643 verborgen .
Luther1912_Strongs(i) 21 H7901 Er liegt H6628 gern im Schatten H7070 , im Rohr H1207 und im Schlamm H5643 verborgen .
ELB1905_Strongs(i) 21 H7901 Unter Lotosbüschen legt er sich H7070 nieder, im Versteck von Rohr und Sumpf;
DSV_Strongs(i) 21 H8478 [040:16] Onder H6628 schaduwachtige bomen H7901 H8799 ligt hij neder H5643 , in een schuilplaats H7070 des riets H1207 en des slijks.
Segond_Strongs(i) 21 H7901 (40-16) Il se couche H8799 H6628 sous les lotus H5643 , Au milieu H7070 des roseaux H1207 et des marécages ;
Indonesian(i) 21 Ia berbaring di bawah belukar berduri, di antara gelagah di rawa-rawa ia bersembunyi.