Job 3:20-21
Clementine_Vulgate(i)
20 Quare misero data est lux, et vita his qui in amaritudine animæ sunt:
21 qui expectant mortem, et non venit, quasi effodientes thesaurum;
DouayRheims(i)
20 Why is light given to him that is in misery, and life to them that are in bitterness of soul?
21 That look for death, and it cometh not, as they that dig for a treasure:
KJV_Cambridge(i)
20 Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
21 Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;
Brenton_Greek(i)
20 Ἱνατί γὰρ δέδοται τοῖς ἐν πικρίᾳ φῶς; ζωὴ δὲ ταῖς ἐν ὀδύναις ψυχαῖς, 21 οἳ ἱμείρονται τοῦ θανάτου, καὶ οὐ τυγχάνουσιν ἀνορύσσοντες ὥσπερ θησαυροὺς,
JuliaSmith(i)
20 Wherefore shall light be given to him toiling, and life to the bitter of soul?
21 Waiting for death, and it is not; and they will dig more than for hidden treasures;
JPS_ASV_Byz(i)
20 Wherewith is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul -
21 Who long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;
Luther1545(i)
20 Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen und das Leben den betrübten Herzen,
21 (die des Todes warten und kommt nicht, und grüben ihn wohl aus dem Verborgenen,
Luther1912(i)
20 Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen und das Leben den betrübten Herzen
21 [die des Todes warten, und er kommt nicht, und grüben ihn wohl aus dem Verborgenen,
ReinaValera(i)
20 ¿Por qué se da luz al trabajado, Y vida á los de ánimo en amargura,
21 Que esperan la muerte, y ella no llega, Aunque la buscan más que tesoros;
Indonesian(i)
20 Mengapa manusia dibiarkan terus hidup sengsara? Mengapa terang diberi kepada yang duka?
21 Mereka lebih suka kuburan daripada harta, menanti maut, tapi tak kunjung tiba.
ItalianRiveduta(i)
20 Perché dar la luce all’infelice e la vita a chi ha l’anima nell’amarezza,
21 i quali aspettano la morte che non viene, e la ricercano più che i tesori nascosti,
Lithuanian(i)
20 Kodėl šviesa duodama tam, kuris kenčia, ir gyvybė apkartusiai sielai?
21 Laukiantieji mirties jos nesulaukia; jie jos ieško labiau negu paslėptų turtų.
Portuguese(i)
20 Por que se concede luz ao aflito, e vida aos amargurados de alma;
21 que anelam pela morte sem que ela venha, e cavam em procura dela mais do que de tesouros escondidos;