Job 34:13

HOT(i) 13 מי פקד עליו ארצה ומי שׂם תבל כלה׃
IHOT(i) (In English order)
  13 H4310 מי Who H6485 פקד hath given him a charge H5921 עליו hath given him a charge H776 ארצה over the earth? H4310 ומי or who H7760 שׂם hath disposed H8398 תבל world? H3605 כלה׃ the whole
Vulgate(i) 13 quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus est
Wycliffe(i) 13 What othere man hath he ordeyned on the lond? ether whom hath he set on the world, which he made?
Coverdale(i) 13 Who ruleth the earth in his steade? Or, whom hath he set to gouerne the whole worlde?
MSTC(i) 13 Who ruleth the earth in his stead? Or whom hath he set to govern the whole world?
Matthew(i) 13 Who ruleth the earth in his stead? Or, whome hath he set to gouerne the whole worlde?
Great(i) 13 Who ruleth the earth in his steade? Or, whom hath he sett to gouerne the whole worlde?
Geneva(i) 13 Whome hath he appointed ouer the earth beside him selfe? or who hath placed the whole worlde?
Bishops(i) 13 Who ruleth the earth but he? or who hath placed the whole world
DouayRheims(i) 13 What other hath he appointed over the earth? or whom hath he set over the world which he made?
KJV(i) 13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
KJV_Cambridge(i) 13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
Thomson(i) 13 Now who is this maker of the World and of all the things therein?
Webster(i) 13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
Brenton(i) 13 And who is he that made the whole world under heaven, and all things therein?
Brenton_Greek(i) 13 Τίς δέ ἐστιν ὁ ποιῶν τὴν ὑπʼ οὐρανὸν, καὶ τὰ ἐνόντα πάντα;
Leeser(i) 13 Who hath given him a charge concerning the earth? or who hath intrusted him the whole world?
YLT(i) 13 Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?
JuliaSmith(i) 13 Who committed to him the earth? and who set up the habitable globe all of it?
Darby(i) 13 Who hath entrusted to him the earth? and who hath disposed the whole world?
ERV(i) 13 Who gave him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
ASV(i) 13 Who gave him a charge over the earth?
Or who hath disposed the whole world?
JPS_ASV_Byz(i) 13 Who gave Him a charge over the earth? Or who hath disposed the whole world?
Rotherham(i) 13 Who set him in charge of the earth? Or who appointed [him] the whole world?
CLV(i) 13 Who gave supervision to Him over the earth, And who appointed Him over the habitance, all of it?
BBE(i) 13 Who put the earth into his care, or made him responsible for the world?
MKJV(i) 13 Who has given the earth as a deposit with Him? Or who has set the whole world in order?
LITV(i) 13 Who has given the earth as in deposit with Him? Or who has laid the whole world?
ECB(i) 13 Who gave him charge over the earth? Who set the whole world?
ACV(i) 13 Who gave him a charge over the earth? Or who has disposed the whole world?
WEB(i) 13 Who put him in charge of the earth? Or who has appointed him over the whole world?
NHEB(i) 13 Who put him in charge of the earth? or who has appointed him over the whole world?
AKJV(i) 13 Who has given him a charge over the earth? or who has disposed the whole world?
KJ2000(i) 13 Who has given him charge over the earth? or who has laid on him the whole world?
UKJV(i) 13 Who has given him a charge over the earth? or who has disposed the whole world?
EJ2000(i) 13 Who visited the earth for him? And who set the whole world in order?
CAB(i) 13 And who is He that made the whole world under heaven, and all things therein?
LXX2012(i) 13 And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
NSB(i) 13 »Who gave God authority over the earth? Who has laid on him the entire world?
ISV(i) 13 Who entrusted the earth to him? Who made him responsible for the entire inhabited world?
LEB(i) 13 Who gave him charge over the earth? Or* who laid on him the whole world?
BSB(i) 13 Who gave Him charge over the earth? Who appointed Him over the whole world?
MSB(i) 13 Who gave Him charge over the earth? Who appointed Him over the whole world?
MLV(i) 13 Who gave him a charge over the earth? Or who has disposed the whole world?
VIN(i) 13 Who gave him charge over the earth? Or who laid on him the whole world?
Luther1545(i) 13 Wer hat, das auf Erden ist, verordnet, und wer hat den ganzen Erdboden gesetzt?
Luther1912(i) 13 Wer hat, was auf Erden ist, verordnet, und wer hat den ganzen Erdboden gesetzt?
ELB1871(i) 13 Wer hat ihm die Erde anvertraut? Und wer den ganzen Erdkreis gegründet?
ELB1905(i) 13 Wer hat ihm die Erde anvertraut? Und wer den ganzen Erdkreis gegründet? Eig. gesetzt
DSV(i) 13 Wie heeft Hem gesteld over de aarde, en wie heeft de ganse wereld geschikt?
Giguet(i) 13 Qui donc a fait l’étendue que le ciel recouvre et tout ce qui l’habite?
DarbyFR(i) 13 Qui a confié la terre à ses soins, et qui a placé le monde entier sous lui?
Martin(i) 13 Qui est-ce qui lui a donné la terre en charge ? ou qui est-ce qui a placé la terre habitable toute entière ?
Segond(i) 13 Qui l'a chargé de gouverner la terre? Qui a confié l'univers à ses soins?
SE(i) 13 ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?
ReinaValera(i) 13 ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?
JBS(i) 13 ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?
Albanian(i) 13 Kush i ka besuar kujdesin për tokën, ose kush e ka vendosur mbi tërë botën?
RST(i) 13 Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?
Arabic(i) 13 من وكله بالارض ومن صنع المسكونه كلها.
Bulgarian(i) 13 Кой земята Му е поверил и наредил е цялата вселена?
Croatian(i) 13 TÓa tko je njemu povjerio zemlju i vasioni svijet tko je stvorio?
BKR(i) 13 Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
Danish(i) 13 Hvo har beskikket ham over Jorden? og hvo har grundet hele Jordens Kreds.
CUV(i) 13 誰 派 他 治 理 地 , 安 定 全 世 界 呢 ?
CUVS(i) 13 谁 派 他 治 理 地 , 安 定 全 世 界 呢 ?
Esperanto(i) 13 Kiu komisiis al Li la teron? Kaj kiu starigis Lin super la tuta mondo?
Finnish(i) 13 Kuka on asettanut ne mitkä maan päällä ovat, ja kuka on pannut koko maanpiirin?
FinnishPR(i) 13 Kuka on pannut hänet vallitsemaan maata, ja kuka on perustanut koko maanpiirin?
Haitian(i) 13 Se pa yon lòt moun ki te bay Bondye pouvwa pou l' gouvènen latè, ni se pa yon lòt moun ki te mete tou sa ki egziste sou kont li.
Hungarian(i) 13 Kicsoda bízta reá a földet és ki rendezte az egész világot?
Indonesian(i) 13 Dari siapakah Allah menerima kuasa-Nya? Siapakah mempercayakan bumi ini kepada-Nya?
Italian(i) 13 Chi gli ha commesso il governo della terra? E chi gli ha imposta la cura del mondo tutto intiero?
ItalianRiveduta(i) 13 Chi gli ha dato il governo della terra? Chi ha affidato l’universo alla sua cura?
Korean(i) 13 누가 땅을 그에게 맡겼느냐 누가 온 세계를 정하였느냐
PBG(i) 13 Któż go przełożył nad ziemią? a kto wystawił cały okrąg świata?
Portuguese(i) 13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem lhe deu autoridade sobre o mundo todo?
Norwegian(i) 13 Hvem har overgitt jorden til hans varetekt, og hvem har overlatt hele jorderike til ham?
Romanian(i) 13 Cine L -a însărcinat să cîrmuiască pămîntul? Cine I -a dat lumea în grija Lui?
Ukrainian(i) 13 Хто землю довірив Йому, і хто на Нього вселенну поклав?