Job 32:5
Clementine_Vulgate(i)
5 Cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent, iratus est vehementer.
KJV_Cambridge(i)
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
Brenton_Greek(i)
5 Καὶ εἶδεν Ἐλιοὺς, ὅτι οὐκ ἔστιν ἀπόκρισις ἐν στόματι τῶν τριῶν ἀνδρῶν, καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
5 And Elihu will see that not an Answer in the mouth of the three men, and his anger will kindle,
JPS_ASV_Byz(i)
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
ReinaValera(i)
5 Empero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquelllos tres varones, su furor se encendió.
ItalianRiveduta(i)
5 Elihu aveva aspettato a parlare a Giobbe; ma quando vide che dalla bocca di quei tre uomini non usciva più risposta, s’accese d’ira.
Portuguese(i)
5 Quando, pois, Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, acendeu-se-lhe a ira.