Job 31:4

HOT(i) 4 הלא הוא יראה דרכי וכל צעדי יספור׃
Vulgate(i) 4 nonne ipse considerat vias meas et cunctos gressus meos dinumerat
Wycliffe(i) 4 Whether he biholdith not my weies, and noumbrith alle my goyngis?
MSTC(i) 4 Doth not he see my ways, and tell all my goings?
Matthew(i) 4 Doeth not he se my wayes, and tell all my goynges.
Great(i) 4 Doth not he se my wayes, and tell all my goinges?
Geneva(i) 4 Doeth not he beholde my wayes and tell all my steps?
Bishops(i) 4 Doth not he see my wayes, and tell all my goynges
KJV(i) 4 Doth not he see my ways, and count all my steps?
Thomson(i) 4 Why will he not behold my way and number all my steps?
Webster(i) 4 Doth not he see my ways, and count all my steps?
Brenton(i) 4 Will he not see my way, and number all my steps?
Brenton_Greek(i) 4 Οὐχὶ αὐτὸς ὄψεται ὁδόν μου, καὶ πάντα τὰ διαβήματά μου ἐξαριθμήσεται;
Leeser(i) 4 Behold, he truly seeth my ways, and numbereth all my steps;
YLT(i) 4 Doth not He see my ways, And all my steps number?
Darby(i) 4 Doth not he see my ways, and number all my steps?
ERV(i) 4 Doth not he see my ways, and number all my steps?
ASV(i) 4 Doth not he see my ways,
And number all my steps?
Rotherham(i) 4 Would, he, not see my ways? and of all my steps, take account?
CLV(i) 4 Does He not see my ways And number all my steps?
BBE(i) 4 Does he not see my ways, and are not my steps all numbered?
MKJV(i) 4 Does He not see my ways, and count all my steps?
LITV(i) 4 Does He not see my ways and count all my steps?
ECB(i) 4 Sees he not my ways? - scribes all my paces?
ACV(i) 4 Does he not see my ways, and number all my steps?
WEB(i) 4 Doesn’t he see my ways, and count all my steps?
NHEB(i) 4 Doesn't he see my ways, and number all my steps?
AKJV(i) 4 Does not he see my ways, and count all my steps?
KJ2000(i) 4 Does not he see my ways, and count all my steps?
UKJV(i) 4 Does not he see my ways, and count all my steps?
TKJU(i) 4 Does not he see my ways, and count all my steps?
EJ2000(i) 4 Does he not see my ways and count all my steps?
CAB(i) 4 Will He not see my way, and number all my steps?
LXX2012(i) 4 Will he not see my way, and number all my steps?
NSB(i) 4 »Does he not see my ways and count my every step?
ISV(i) 4 He watches my life, observing every one of my actions, does he not?”
LEB(i) 4 Does he not see my ways and count all my steps?
BSB(i) 4 Does He not see my ways and count my every step?
MSB(i) 4 Does He not see my ways and count my every step?
MLV(i) 4 Does he not see my ways and number all my steps?
VIN(i) 4 "Does he not see my ways and count my every step?
Luther1545(i) 4 Siehet er nicht meine Wege und zählet alle meine Gänge?
Luther1912(i) 4 Sieht er nicht meine Wege und zählt alle meine Gänge?
ELB1871(i) 4 Sieht er nicht meine Wege und zählt alle meine Schritte?
ELB1905(i) 4 Sieht er nicht meine Wege und zählt alle meine Schritte?
DSV(i) 4 Ziet Hij niet mijn wegen, en telt Hij niet al mijn treden?
Giguet(i) 4 Le Seigneur ne me tiendra-t-il pas compte de mes voies, ni de la manière dont j’ai marché?
DarbyFR(i) 4 Lui, ne voit-il pas mon chemin, et ne compte-t-il point tous mes pas?
Martin(i) 4 N'a-t-il pas vu lui-même mes voies, et n'a-t-il pas compté toutes mes démarches ?
Segond(i) 4 Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?
SE(i) 4 ¿Por ventura no ve él mis caminos, y cuenta todos mis pasos?
JBS(i) 4 ¿Por ventura no ve él mis caminos, y cuenta todos mis pasos?
Albanian(i) 4 Nuk i shikon ai tërë rrugët e mia dhe nuk i numëron të gjitha hapat që bëj?
RST(i) 4 Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов?
Arabic(i) 4 أليس هو ينظر طرقي ويحصي جميع خطواتي.
Bulgarian(i) 4 Не вижда ли Той пътищата ми и не брои ли всичките ми стъпки?
Croatian(i) 4 Ne proniče li on sve moje putove, ne prebraja li on sve moje korake?
BKR(i) 4 Zdaliž on nevidí cest mých, a všech kroků mých nepočítá?
Danish(i) 4 Mon han ikke ser mine Veje og tæller alle mine Skridt?
CUV(i) 4 神 豈 不 是 察 看 我 的 道 路 , 數 點 我 的 腳 步 呢 ?
CUVS(i) 4 神 岂 不 是 察 看 我 的 道 路 , 数 点 我 的 脚 步 呢 ?
Esperanto(i) 4 CXu Li ne vidas mian konduton, Ne kalkulas cxiujn miajn pasxojn?
Finnish(i) 4 Eikö hän näe minun teitäni ja lueskele kaikkia minun askeleitani?
FinnishPR(i) 4 Eikö hän näkisi minun teitäni ja laskisi kaikkia minun askeleitani?
Haitian(i) 4 Eske Bondye pa konnen tou sa n'ap fè? Eske li pa wè tout vire tounen m'?
Hungarian(i) 4 Avagy nem láthatta-é utaimat, és nem számlálhatta-é meg lépéseimet?
Indonesian(i) 4 Allah pasti mengetahui segala perbuatanku; dilihat-Nya segala langkahku.
Italian(i) 4 Non vede egli le mie vie? E non conta egli tutti i miei passi?
Korean(i) 4 그가 내 길을 감찰하지 아니하시느냐 ? 내 걸음을 다 세지 아니하시느냐 ?
Lithuanian(i) 4 Jis juk mato visus mano kelius ir skaičiuoja mano žingsnius.
PBG(i) 4 Azaż on nie widzi dróg moich, a wszystkich kroków moich nie liczy?
Portuguese(i) 4 Não vê ele os meus caminhos, e não conta todos os meus passos?
Norwegian(i) 4 Ser ikke han mine veier, og teller han ikke alle mine skritt?
Romanian(i) 4 N'a cunoscut Dumnezeu căile mele? Nu mi -a numărat El toţi paşii mei?
Ukrainian(i) 4 Хіба ж Він не бачить дороги мої, і не лічить усі мої кроки?