Job 29:23
Clementine_Vulgate(i)
23 Expectabant me sicut pluviam, et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum.
DouayRheims(i)
23 They waited for me as for rain, and they opened their mouth as for a latter shower.
KJV_Cambridge(i)
23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
JuliaSmith(i)
23 And they waited for me as the rain, and they opened wide their mouth for the latter rain.
JPS_ASV_Byz(i)
23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
Luther1545(i)
23 Sie warteten auf mich wie auf den Regen und sperreten ihren Mund auf als nach dem Abendregen.
Luther1912(i)
23 Sie warteten auf mich wie auf den Regen und sperrten ihren Mund auf als nach dem Spätregen.
Indonesian(i)
23 Semua orang menyambut kata-kataku dengan gembira, seperti petani menyambut hujan di musim bunga.
ItalianRiveduta(i)
23 E m’aspettavan come s’aspetta la pioggia; aprivan larga la bocca come a un acquazzone di primavera.