Job 26:3
Clementine_Vulgate(i)
3 Cui dedisti consilium? forsitan illi qui non habet sapientiam: et prudentiam tuam ostendisti plurimam.
DouayRheims(i)
3 To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.
KJV_Cambridge(i)
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
Brenton_Greek(i)
3 Τίνι συμβεβούλευσαι; οὐχ ᾧ πᾶσα σοφία; τίνι ἐπακολουθήσεις; οὐχ ᾧ μεγίστη δύναμις;
JuliaSmith(i)
3 How didst thou counsel to him of no wisdom? and didst thou make known help for abundance?
JPS_ASV_Byz(i)
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
Luther1545(i)
3 Wem gibst du Rat? Dem, der keine Weisheit hat? und zeigest einem Mächtigen, wie er's ausführen soll?
Indonesian(i)
3 Alangkah baiknya nasihat dan ajaran itu yang telah kauberikan kepadaku, orang yang dungu!
ItalianRiveduta(i)
3 Come hai ben consigliato chi è privo di sapienza! E che abbondanza di sapere tu gli hai comunicato!
Portuguese(i)
3 como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!