Job 26:4

HOT(i) 4 את מי הגדת מלין ונשׁמת מי יצאה ממך׃
Vulgate(i) 4 quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum
Wycliffe(i) 4 Ether whom woldist thou teche? whether not hym, that made brething?
Coverdale(i) 4 Before whom hast thou spoken those wordes? Who made the breth to come out of ye mouth?
MSTC(i) 4 Before whom hast thou spoken those words? Who made the breath to come out of the mouth?
Matthew(i) 4 Before whom haste thou spoken those wordes? Who made the breth to come out of the mouth?
Great(i) 4 To whom hast thou spoken those wordes? Who made the breth to come out of thy mouth?
Geneva(i) 4 To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
Bishops(i) 4 To whom hast thou spoken these wordes? who made the breath to come out of thy mouth
DouayRheims(i) 4 Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
KJV(i) 4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
KJV_Cambridge(i) 4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Thomson(i) 4 For whom hast thou announced dictates? And whose breath is it which proceeded from thee?
Webster(i) 4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Brenton(i) 4 To whom hast thou uttered words? and whose breath is it that has come forth from thee?
Brenton_Greek(i) 4 Τίνι ἀνήγγειλας ῥήματα; πνοὴ δὲ τίνος ἐστὶν ἡ ἐλθοῦσα ἐκ σοῦ;
Leeser(i) 4 To whom hast thou told words? and whose spirit came from thee?
YLT(i) 4 With whom hast thou declared words? And whose breath came forth from thee?
JuliaSmith(i) 4 And with whom didst thou announce words? and whose breath came forth from thee?
Darby(i) 4 For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
ERV(i) 4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came forth from thee?
ASV(i) 4 To whom hast thou uttered words?
And whose spirit came forth from thee?
JPS_ASV_Byz(i) 4 With whose help hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
Rotherham(i) 4 Whom hast thou taught speech? Whose inspiration hath come from thee?
CLV(i) 4 For whom have you told these declarations, And whose breath has come forth from you?
BBE(i) 4 To whom have your words been said? and whose spirit came out from you?
MKJV(i) 4 To whom have you spoken words? And whose spirit came from you?
LITV(i) 4 With whom have you spoken words? And whose breath came forth from you?
ECB(i) 4 To whom tell you utterances? Whose breath came from you?
ACV(i) 4 To whom have thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
WEB(i) 4 To whom have you uttered words? Whose spirit came out of you?
NHEB(i) 4 To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
AKJV(i) 4 To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
KJ2000(i) 4 To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
UKJV(i) 4 To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
TKJU(i) 4 To whom have you uttered words? And whose spirit came from you?
EJ2000(i) 4 To whom hast thou uttered words, and whose is the spirit that comes forth from thee?
CAB(i) 4 To whom have you uttered words? And whose breath is it that has come forth from you?
LXX2012(i) 4 To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
NSB(i) 4 »With whose assistance have you uttered words? Whose spirit has come forth from you?
ISV(i) 4 Who helped you say all of this? Who inspired you?”
LEB(i) 4 With whose help* have you* uttered words, and whose breath has come forth from you?*
BSB(i) 4 To whom have you uttered these words? And whose spirit spoke through you?
MSB(i) 4 To whom have you uttered these words? And whose spirit spoke through you?
MLV(i) 4 To whom have you uttered words? And whose spirit came out from you?
VIN(i) 4 To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
Luther1545(i) 4 Für wen redest du, und für wen gehet der Odem von dir?
ELB1871(i) 4 An wen hast du Worte gerichtet, und wessen Odem ist von dir ausgegangen?
ELB1905(i) 4 An wen hast du Worte gerichtet, Eig. Wem... verkündet und wessen Odem ist von dir ausgegangen?
DSV(i) 4 Aan wien hebt gij die woorden verhaald? En wiens geest is van u uitgegaan?
Giguet(i) 4 A qui s’adressent tes paroles? Et de qui dépend le souffle qui s’exhale de ton sein?
DarbyFR(i) 4 Pour qui as-tu prononcé des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi?
Martin(i) 4 A qui as-tu tenu ces discours ? et l'esprit de qui, est sorti de toi ?
Segond(i) 4 A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
SE(i) 4 ¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale?
ReinaValera(i) 4 ¿A quién has anunciado palabras, Y cuyo es el espíritu que de ti sale?
JBS(i) 4 ¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale?
Albanian(i) 4 Kujt ia ke drejtuar fjalët e tua, dhe e kujt është fryma që ka dalë prej teje?
RST(i) 4 Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?
Arabic(i) 4 لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك
Bulgarian(i) 4 На кого си дума известил? И чий дух е от теб излязъл?
Croatian(i) 4 Kome li si ove uputio riječi i koji duh je iz tebe govorio?"
BKR(i) 4 Komužs ty řeči zvěstoval? A čí duch vyšel z tebe?
Danish(i) 4 For hvem har du kundgjort Tale, og hvis Aand talte ud af dig?
CUV(i) 4 你 向 誰 發 出 言 語 來 ? 誰 的 靈 從 你 而 出 ?
CUVS(i) 4 你 向 谁 发 出 言 语 来 ? 谁 的 灵 从 你 而 出 ?
Esperanto(i) 4 Al kiu vi parolas vortojn? Kaj kies spirito eliras el vi?
Finnish(i) 4 Kenen edessä sinä puhut, ja kenen edessä henkes käy ulos?
FinnishPR(i) 4 Kenelle oikein olet puheesi pitänyt, ja kenen henki on sinusta käynyt?
Haitian(i) 4 Men, pou ki moun tout bèl diskou sa yo? Ki moun ki mete pawòl sa yo nan bouch ou?
Hungarian(i) 4 Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belõled?
Indonesian(i) 4 Kepada siapakah tuturmu itu tertuju? Siapa mengilhamimu untuk bicara seperti itu?"
Italian(i) 4 A cui hai tu tenuti questi ragionamenti? E lo spirito di cui è uscito di te?
ItalianRiveduta(i) 4 Ma a chi ti credi di aver parlato? E di chi è lo spirito che parla per mezzo tuo?
Korean(i) 4 네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 ? 뉘 신이 네게서 나왔느냐 ?
Lithuanian(i) 4 Kam tu kalbėjai šiuos žodžius? Kokia dvasia atėjo iš tavęs?
PBG(i) 4 Komużeś powiedział te słowa? Czyjże duch wyszedł od ciebie?
Portuguese(i) 4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
Norwegian(i) 4 Hvem har du fremført dine ord for, og hvis ånd har talt gjennem dig?
Romanian(i) 4 Către cine se îndreaptă cuvintele tale? Şi al cui duh vorbeşte prin tine?
Ukrainian(i) 4 Кому ти слова говорив, і чий дух вийшов з тебе?