Job 24:1

HOT(i) 1 מדוע משׁדי לא נצפנו עתים וידעו לא חזו ימיו׃
Vulgate(i) 1 ab Omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illius
Clementine_Vulgate(i) 1 [Ab Omnipotente non sunt abscondita tempora: qui autem noverunt eum, ignorant dies illius.
Wycliffe(i) 1 Tymes ben not hid fro Almyyti God; sotheli thei that knowen hym, knowen not hise daies.
Coverdale(i) 1 Consideringe then that there is no tyme hyd from the Allmightie, how happeneth it, that they which knowe him, wil not regarde his dayes?
MSTC(i) 1 Considering then that there is no time hid from the Almighty, how happeneth it, that they which know him, will not regard his days?
Matthew(i) 1 Consyderinge then that there is no tyme hyd from the almighty, how happeneth it, that they whyche know him, will not regarde his dayes?
Great(i) 1 Consyderinge then that there is no tyme hid from the Almyghtie, how happeneth it, that they which knowe hym, do not regarde his dayes?
Geneva(i) 1 Howe should not the times be hid from the Almightie, seeing that they which knowe him, see not his dayes?
Bishops(i) 1 Considering then that there is no time hyd from the almightie, how happeneth it that they which know him do not regarde his dayes
DouayRheims(i) 1 Times are not hid from the Almighty: but they that know him, know not his days.
KJV(i) 1 Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
KJV_Cambridge(i) 1 Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
Thomson(i) 1 But why have set times escaped the notice of the Lord;
Webster(i) 1 Why, seeing times are not hid from the Almighty, do they that know him not see his days?
Brenton(i) 1 But why have the seasons been hidden from the Lord,
Leeser(i) 1 Why are not times of punishment treasured up by the Almighty, and why do his adorers not see his days of retribution?
YLT(i) 1 Wherefore from the Mighty One Times have not been hidden, And those knowing Him have not seen His days.
JuliaSmith(i) 1 Wherefore were not times hidden from the Almighty,? and they knowing him saw not his days.
Darby(i) 1 Why are not times treasured up with the Almighty? why do not they that know him see his days?
ERV(i) 1 Why are times not laid up by the Almighty? and why do not they which know him see his days?
ASV(i) 1 Why are times not laid up by the Almighty?
And why do not they that know him see his days?
JPS_ASV_Byz(i) 1 Why are times not laid up by the Almighty? And why do not they that know Him see His days?
Rotherham(i) 1 Wherefore, since from the Almighty times are not hid, have, his knowing ones, no vision of his days?
CLV(i) 1 For what reason have times for judgment not been set aside by Him Who Suffices, And why do those knowing Him not perceive His days?
BBE(i) 1 Why are times not stored up by the Ruler of all, and why do those who have knowledge of him not see his days?
MKJV(i) 1 Since times are not hidden from the Almighty, why do those who know Him not see His days?
LITV(i) 1 Why since times are not hidden from the Almighty, even those knowing Him do not see His days?
ECB(i) 1 Why are not times from Shadday treasured? Why do they who know him not see his days?
ACV(i) 1 Why are times not laid up by the Almighty? And why do those who know him not see his days?
WEB(i) 1 “Why aren’t times laid up by the Almighty? Why don’t those who know him see his days?
NHEB(i) 1 "Why aren't times made known by Shaddai? Why do not those who know him see his days?
AKJV(i) 1 Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
KJ2000(i) 1 Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
UKJV(i) 1 Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
EJ2000(i) 1 ¶ Why, seeing that times are not hidden from the Almighty, do those that know him not see his days?
CAB(i) 1 But why have the seasons been hidden from the Lord,
LXX2012(i) 1 But why have the seasons been hidden from the Lord,
NSB(i) 1 »Why does the Almighty not keep time? Why do those who know him never see his days?
ISV(i) 1 Job Describes Social Injustice Why doesn’t the Almighty reserve time for judgment? and why don’t those who know him perceive his days?
LEB(i) 1 "Why are not times kept by Shaddai, and why do not those who know him see his days?
BSB(i) 1 “Why does the Almighty not reserve times for judgment? Why may those who know Him never see His days?
MSB(i) 1 “Why does the Almighty not reserve times for judgment? Why may those who know Him never see His days?
MLV(i) 1 Why are times not laid up by the Almighty? And why do those who know him not see his days?
VIN(i) 1 "Why doesn't the Almighty reserve time for judgment? and why don't those who know him perceive his days?
Luther1545(i) 1 Warum sollten die Zeiten dem Allmächtigen nicht verborgen sein? Und die ihn kennen, sehen seine Tage nicht.
Luther1912(i) 1 Warum sind von dem Allmächtigen nicht Zeiten vorbehalten, und warum sehen, die ihn kennen, seine Tage nicht?
ELB1871(i) 1 Warum sind nicht Zeiten aufgespart von dem Allmächtigen, und warum sehen die, welche ihn kennen, seine Tage nicht?
ELB1905(i) 1 Warum sind nicht Zeiten aufgespart von dem Allmächtigen, und warum sehen die, welche ihn kennen, seine Tage nicht?
DSV(i) 1 Waarom zouden van den Almachtige de tijden niet verborgen zijn, dewijl zij, die Hem kennen, Zijn dagen niet zien?
Giguet(i) 1 ¶ Pourquoi les moments ont-ils été ignorés du maître,
DarbyFR(i) 1
Pourquoi des temps ne sont-ils pas réservés par devers le Tout-puissant, et ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?
Martin(i) 1 Comment les temps de la vengeance ne seraient-ils pas cachés aux méchants par le Tout-puissant, puisque ceux-mêmes qui le connaissent n'aperçoivent pas les jours de sa punition sur eux ?
Segond(i) 1 Pourquoi le Tout-Puissant ne met-il pas des temps en réserve, Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?
SE(i) 1 Puesto que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿por qué los que le conocen no ven sus días?
ReinaValera(i) 1 PUESTO que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿Por qué los que le conocen no ven sus días?
JBS(i) 1 Puesto que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿por qué los que le conocen no ven sus días?
Albanian(i) 1 "Pse vallë i Plotfuqishmi nuk i rezervon vetes kohëra dhe ata që e njohin nuk shohin ditët e tij?
RST(i) 1 Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видятдней Его?
Arabic(i) 1 لماذا اذ لم تختبئ الازمنة من القدير لا يرى عارفوه يومه.
Bulgarian(i) 1 Понеже времената не са скрити от Всемогъщия, защо онези, които Го познават, не виждат дните Му?
Croatian(i) 1 Zašto Svesilni ne promatra vremena, a dane njegove ne vide mu vjernici?
BKR(i) 1 Proč by od Všemohoucího neměli býti skryti časové, a ti, kteříž jej znají, neměli neviděti dnů jeho?
Danish(i) 1 Hvorfor ere Tider ikke gemte af den Almægtige? og hvorfor se de, som kender ham, ikke hans Dage?
CUV(i) 1 全 能 者 既 定 期 罰 惡 , 為 何 不 使 認 識 他 的 人 看 見 那 日 子 呢 ?
CUVS(i) 1 全 能 者 既 定 期 罚 恶 , 为 何 不 使 认 识 他 的 人 看 见 那 日 子 呢 ?
Esperanto(i) 1 Kial la Plejpotenculo ne destinis tempojn, Kaj Liaj konantoj ne vidas Liajn tagojn?
Finnish(i) 1 Siksi ei Kaikkivaltiaalta ole ajat salatut? ja ne, jotka hänen tuntevat, ei näe hänen päiviänsä?
FinnishPR(i) 1 "Miksi ei Kaikkivaltias ole varannut tuomion aikoja, ja miksi eivät saa ne, jotka hänet tuntevat, nähdä hänen päiviänsä?
Haitian(i) 1 Poukisa Bondye ki gen tout pouvwa a pa fikse yon dat pou li jije tout moun, yon jou pou li rann tout moun k'ap sèvi l' yo jistis?
Hungarian(i) 1 Miért is nem titkolja el a Mindenható az õ [büntetésének] idejét, és miért is nem látják meg az õt ismerõk az õ [ítéletének] napjait?!
Indonesian(i) 1 Mengapa Allah tak menetapkan hari penghakiman, supaya orang-orang yang mengenal-Nya mendapat keadilan?
Italian(i) 1 Perchè non dirassi che i tempi sono occultati dall’Onnipotente, E che quelli che lo conoscono, non veggono i suoi giorni?
ItalianRiveduta(i) 1 Perché non sono dall’Onnipotente fissati dei tempi in cui renda la giustizia? Perché quelli che lo conoscono non veggono quei giorni?
Korean(i) 1 어찌하여 전능자가 시기를 정하지 아니하셨는고 어찌하여 그를 아는 자들이 그의 날을 보지 못하는고
Lithuanian(i) 1 “Visagalis žino laikus, tai kodėl tie, kurie Jį pažįsta, nesulaukia Jo dienos?
PBG(i) 1 Czemuż od Wszechmocnego nie są zakryte czasy? a którzy go znają, nie widzą dni jego?
Portuguese(i) 1 Por que o Todo-Poderoso não designa tempos? e por que os que o conhecem não vêem os seus dias?
Norwegian(i) 1 Hvorfor lar den Allmektige aldri sine straffetider komme? Og hvorfor får de som kjenner ham, ikke se hans dager?
Romanian(i) 1 Pentruce nu păzeşte Cel Atotputernic vremurile de judecată, şi dece nu văd ceice -L cunosc zilele Lui de pedeapsă?
Ukrainian(i) 1 Для чого часи не заховані від Всемогутнього? Ті ж, що знають Його, Його днів не побачать!