Job 20:20
Clementine_Vulgate(i)
20 Nec est satiatus venter ejus: et cum habuerit quæ concupierat, possidere non poterit.
DouayRheims(i)
20 And yet his belly was not filled: and when he hath the things he coveted, he shall not be able to possess them.
KJV_Cambridge(i)
20 Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.
JPS_ASV_Byz(i)
20 Because he knew no quietness within him, in his greed he suffered nought to escape,
Luther1545(i)
20 Denn sein Wanst konnte nicht voll werden, und wird durch sein köstlich Gut nicht entrinnen.
Luther1912(i)
20 Denn sein Wanst konnte nicht voll werden; so wird er mit seinem köstlichen Gut nicht entrinnen.
ReinaValera(i)
20 Por tanto, no sentirá él sosiego en su vientre, Ni salvará nada de lo que codiciaba.
ItalianRiveduta(i)
20 perché la sua ingordigia non conobbe requie, egli non salverà nulla di ciò che ha tanto bramato.