Job 19:19
Clementine_Vulgate(i)
19 Abominati sunt me quondam consiliarii mei, et quem maxime diligebam, aversatus est me.
DouayRheims(i)
19 They that were sometime my counsellors, have abhorred me: and he whom I loved most is turned against me.
JuliaSmith(i)
19 All the men of my intimacy will abhor me, and those I loved were turned against me.
Luther1545(i)
19 Alle meine Getreuen haben Greuel an mir; und die ich liebhatte, haben sich wider mich gekehret.
Luther1912(i)
19 Alle meine Getreuen haben einen Greuel an mir; und die ich liebhatte, haben sich auch gegen mich gekehrt.
ItalianRiveduta(i)
19 Tutti gli amici più stretti m’hanno in orrore, e quelli che amavo mi si son vòlti contro.
Portuguese(i)
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.