Job 11:4

HOT(i) 4 ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H559 ותאמר For thou hast said, H2134 זך pure, H3948 לקחי My doctrine H1249 ובר clean H1961 הייתי and I am H5869 בעיניך׃ in thine eyes.
Vulgate(i) 4 dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tuo
Wycliffe(i) 4 For thou seidist, My word is cleene, and Y am cleene in thi siyt.
Coverdale(i) 4 Wilt thou saye vnto God: The thinge that I take in honde, is perfecte, & I am clene in thy sight?
MSTC(i) 4 Wilt thou say unto God, 'The thing that I take in hand is perfect, and I am clean in thy sight'?
Matthew(i) 4 Wylt thou saye vnto God: The thynge that I take in hande is perfecte, and I am clene in thy syght?
Great(i) 4 Wylt thou saye vnto God. The thyng that I take in hande is perfecte, and I am cleane in thy syght?
Geneva(i) 4 For thou hast sayde, My doctrine is pure, and I am cleane in thine eyes.
Bishops(i) 4 For thou hast sayde, my doctrine is pure, and I am cleane in thyne eyes
DouayRheims(i) 4 For thou hast said: My word is pure, and I am clean in thy sight.
KJV(i) 4 For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
KJV_Cambridge(i) 4 For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
Thomson(i) 4 nor say I am pure in works and irreprehensible before him.
Webster(i) 4 For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thy eyes.
Brenton(i) 4 For say not, I am pure in my works, and blameless before him.
Brenton_Greek(i) 4 Mὴ γὰρ λέγε, ὅτι καθαρός εἰμι τοῖς ἔργοις καὶ ἄμεμπτος ἐναντίον αὐτοῦ.
Leeser(i) 4 For thou hast said to God, My doctrine is pure, and I am become clean in thy eyes.
YLT(i) 4 And thou sayest, `Pure is my discourse, And clean I have been in Thine eyes.'
JuliaSmith(i) 4 And thou wilt say, My instruction is pure, and I was clean in thine eyes.
Darby(i) 4 For thou sayest, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
ERV(i) 4 For thou sayest, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
ASV(i) 4 For thou sayest, My doctrine is pure,
And I am clean in thine eyes.
JPS_ASV_Byz(i) 4 And thou hast said: 'My doctrine is pure, and I am clean in Thine eyes.'
Rotherham(i) 4 Since thou hast said, Right is my doctrine, and pure am I in his eyes.
CLV(i) 4 Now you say, My doctrine is pure, And I am purified in Your eyes.
BBE(i) 4 You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.
MKJV(i) 4 For you have said, My doctrine is pure, and I am clean in Your eyes.
LITV(i) 4 For you have said, My doctrine is pure; and, I am clean in Your eyes.
ECB(i) 4 And you say, My doctrine is pure! and, I am pure in your eyes!
ACV(i) 4 For thou say, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
WEB(i) 4 For you say, ‘My doctrine is pure. I am clean in your eyes.’
NHEB(i) 4 For you say, 'My doctrine is pure. I am clean in your eyes.'
AKJV(i) 4 For you have said, My doctrine is pure, and I am clean in your eyes.
KJ2000(i) 4 For you have said, My doctrine is pure, and I am clean in your eyes.
UKJV(i) 4 For you have said, My doctrine is pure, and I am clean in your eyes.
TKJU(i) 4 For you have said, "My doctrine is pure, and I am clean in your eyes.
EJ2000(i) 4 For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean before thine eyes.
CAB(i) 4 For say not, I am pure in my works, and blameless before Him.
LXX2012(i) 4 For say not, I am pure in my works, and blameless before him.
NSB(i) 4 »You say to God: ‘My beliefs are flawless and I am pure in your sight.’
ISV(i) 4 You’ve said, ‘My teaching is flawless; I’m clean in God’s sight.’
LEB(i) 4 For you say, 'My teaching is pure, and I am clean in your sight.'
BSB(i) 4 You have said, ‘My doctrine is sound, and I am pure in Your sight.’
MSB(i) 4 You have said, ‘My doctrine is sound, and I am pure in Your sight.’
MLV(i) 4 For you say, My doctrine is pure and I am clean in your eyes.
VIN(i) 4 "You say to God: 'My beliefs are flawless and I am pure in your sight.'
Luther1545(i) 4 Du sprichst: Meine Rede ist rein, und lauter bin ich vor deinen Augen.
Luther1912(i) 4 Du sprichst: Meine Rede ist rein, und lauter bin ich vor deinen Augen.
ELB1871(i) 4 daß du sagen solltest: Meine Lehre ist lauter, und ich bin rein in deinen Augen?
ELB1905(i) 4 daß du sagen solltest: Meine Lehre ist lauter, und ich bin rein in deinen Augen?
DSV(i) 4 Want gij hebt gezegd: Mijn leer is zuiver, en ik ben rein in uw ogen.
Giguet(i) 4 Surtout, garde-toi de dire: Je suis pur dans mes œuvres; je suis irréprochable devant Dieu.
DarbyFR(i) 4 Car tu as dit: Ma doctrine est pure, et je suis sans tache à tes yeux!
Martin(i) 4 Car tu as dit : Ma doctrine est pure, et je suis net devant tes yeux.
Segond(i) 4 Tu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
SE(i) 4 Tú dices: Mi manera de vivir es pura, y yo soy limpio delante de tus ojos.
ReinaValera(i) 4 Tú dices: Mi conversar es puro, Y yo soy limpio delante de tus ojos.
JBS(i) 4 Tú dices: Mi doctrina es pura, y yo soy limpio delante de tus ojos.
Albanian(i) 4 Ti ke thënë: "Doktrina ime është e pastër dhe jam i pakritikueshëm para teje".
RST(i) 4 Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.
Arabic(i) 4 اذ تقول تعليمي زكي وانا بار في عينيك.
Bulgarian(i) 4 Защото ти си казал: Говоренето ми е право и аз съм чист в очите Ти.
Croatian(i) 4 Rekao si: 'Nauk moj je neporočan, u očima tvojim čist sam i bez ljage.'
BKR(i) 4 Nebo jsi řekl: Čisté jest učení mé, a čist jsem, ó Bože, před očima tvýma.
Danish(i) 4 Thi du sagde: Min Lærdom er klar, og jeg er ren for dine Øjne.
CUV(i) 4 你 說 : 我 的 道 理 純 全 ; 我 在 你 眼 前 潔 淨 。
CUVS(i) 4 你 说 : 我 的 道 理 纯 全 ; 我 在 你 眼 前 洁 净 。
Esperanto(i) 4 Vi diras:Mia opinio estas gxusta, Kaj mi estas pura antaux Viaj okuloj.
Finnish(i) 4 Sinä sanot: minun opetukseni on selkiä, ja minä olen puhdas sinun silmäis edessä.
FinnishPR(i) 4 Sanoithan: 'Minun opetukseni on selkeä, ja minä olen puhdas sinun silmissäsi'.
Haitian(i) 4 Ou pretann sa ou di a se verite. Pou ou, ou san repwòch devan Bondye!
Hungarian(i) 4 Azt mondod: Értelmes az én beszédem, tiszta vagyok a te szemeid elõtt.
Indonesian(i) 4 Menurut anggapanmu kata-katamu itu tak salah; menurut pendapatmu engkau bersih di hadapan Allah.
Italian(i) 4 Or tu hai detto: La mia maniera di vita è pura, Ed io sono stato netto davanti agli occhi tuoi.
ItalianRiveduta(i) 4 Tu dici a Dio: "Quel che sostengo è giusto, e io sono puro nel tuo cospetto".
Korean(i) 4 네 말이 내 도는 정결하고 나는 주의 목전에 깨끗하다 하는구나
Lithuanian(i) 4 Tu sakei: ‘Mano mokslas yra tikras, aš esu teisus Tavo akyse’.
PBG(i) 4 Albowiemeś powiedział: Czysta jest nauka moja, a jestem czystym przed oczyma twemi.
Portuguese(i) 4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.
Norwegian(i) 4 Og skal du få si: Ren er min lære, og skyldfri er jeg i dine øine?
Romanian(i) 4 Tu zici:,Felul meu de a vedea este drept, şi sînt curat în ochii Tăi.` -
Ukrainian(i) 4 Ось говориш ти: Чисте моє міркування, і я чистий в очах Твоїх, Боже!