Jeremiah 22:5
LXX_WH(i)
5
G1437
CONJ
εαν
G1161
PRT
δε
G3165
ADV
μη
G4160
V-AAS-2P
ποιησητε
G3588
T-APM
τους
G3056
N-APM
λογους
G3778
D-APM
τουτους
G2596
PREP
κατ
G1683
D-GSM
εμαυτου
V-AAI-1S
ωμοσα
G3004
V-PAI-3S
λεγει
G2962
N-NSM
κυριος
G3754
CONJ
οτι
G1519
PREP
εις
G2050
N-ASF
ερημωσιν
G1510
V-FMI-3S
εσται
G3588
T-NSM
ο
G3624
N-NSM
οικος
G3778
D-NSM
ουτος
Clementine_Vulgate(i)
5 Quod si non audieritis verba hæc: in memetipso juravi, dicit Dominus, quia in solitudinem erit domus hæc.
DouayRheims(i)
5 But if you will not hearken to these words: I swear by myself, saith the Lord, that this house shall become a desolation.
KJV_Cambridge(i)
5 But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
Brenton_Greek(i)
5 Ἐὰν δὲ μὴ ποιήσητε τοὺς λόγους τούτους, κατʼ ἐμαυτοῦ ὤμοσα, λέγει Κύριος, ὅτι εἰς ἐρήμωσιν ἔσται ὁ οἶκος οὗτος.
JuliaSmith(i)
5 And if ye will not bear these words, by myself I sware, says Jehovah, that this house shall be for a desolation.
JPS_ASV_Byz(i)
5 But if ye will not hear these words, I swear by Myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
Luther1545(i)
5 Werdet ihr aber solchem nicht gehorchen, so habe ich bei mir selbst geschworen, spricht der HERR, dies Haus soll verstöret werden.
Luther1912(i)
5 Werdet ihr aber solchem nicht gehorchen, so habe ich bei mir selbst geschworen, spricht der HERR, dies Haus soll zerstört werden.
ReinaValera(i)
5 Mas si no oyereis estas palabras, por mí he jurado, dice Jehová, que esta casa será desierta.
Indonesian(i)
5 Tapi kalau kamu tidak mentaati perintah-perintah-Ku, maka Aku bersumpah bahwa istana ini akan menjadi puing. Aku, TUHAN, telah berbicara.
ItalianRiveduta(i)
5 Ma, se non date ascolto a queste parole, io giuro per me stesso, dice l’Eterno, che questa casa sarà ridotta in una rovina.
Lithuanian(i)
5 Bet jei neklausysite šitų žodžių, tai prisiekiu savimi,sako Viešpats,kad šitie namai pavirs griuvėsiais’ ”.
Portuguese(i)
5 Mas se não derdes ouvidos a estas palavras, por mim mesmo tenho jurado, diz o Senhor, que esta casa se tornará em assolação.