Jeremiah 10:6

HOT(i) 6 מאין כמוך יהוה גדול אתה וגדול שׁמך בגבורה׃
Vulgate(i) 6 non est similis tui Domine magnus tu et magnum nomen tuum in fortitudine
Wycliffe(i) 6 Lord, noon is lijk thee; thou art greet, and thi name is greet in strengthe.
Coverdale(i) 6 But there is none like vnto ye (o LORDE) thou art greate, and greate is the name of yi power.
MSTC(i) 6 But there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and great is the name of thy power.
Matthew(i) 6 But there is none lyke vnto the, O Lorde, & great is the name of thy power.
Great(i) 6 But there is none lyke vnto the, O Lorde, & great is the name of thy power.
Geneva(i) 6 There is none like vnto thee, O Lord: thou art great, and thy name is great in power.
Bishops(i) 6 But there is none lyke vnto thee O Lorde, and great is the name of thy power
DouayRheims(i) 6 There is none like to thee, O Lord: thou art great, and great is thy name in might.
KJV(i) 6 Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
KJV_Cambridge(i) 6 Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
Thomson(i) 6 They are silver which can be formed into plates.
Webster(i) 6 Forasmuch as there is none like to thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
Leeser(i) 6 Forasmuch as there is none like unto thee, O Lord: thou alone art great, and great is thy name in might.
YLT(i) 6 Because there is none like Thee, O Jehovah, Great art Thou, and great Thy name in might.
JuliaSmith(i) 6 For none like thee, O Jehovah; thou art great, and great thy name in strength.
Darby(i) 6 There is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.
ERV(i) 6 There is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
ASV(i) 6 There is none like unto thee, O Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.
JPS_ASV_Byz(i) 6 There is none like unto Thee, O LORD; Thou art great, and Thy name is great in might.
Rotherham(i) 6 None, there is, like unto thee, O Yahweh,––Great, art, thou, And, great, is, thy Name, for might.
CLV(i) 6 Because there is none like You, O Yahweh, Great [are] You, and great Your name in might."
BBE(i) 6 There is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power.
MKJV(i) 6 There is none like You, O Jehovah; You are great, and Your name is great in might.
LITV(i) 6 There is none like You, O Jehovah; You are great, and Your name is great in might.
ECB(i) 6 Because there is no one like you, O Yah Veh; you are great, and your name is great in might.
ACV(i) 6 There is none like thee, O LORD. Thou are great, and thy name is great in might.
WEB(i) 6 There is no one like you, Yahweh. You are great, and your name is great in might.
NHEB(i) 6 "There is none like you, LORD; you are great, and your name is great in might.
AKJV(i) 6 For as much as there is none like to you, O LORD; you are great, and your name is great in might.
KJ2000(i) 6 Since as there is none like unto you, O LORD; you are great, and your name is great in might.
UKJV(i) 6 Forasmuch as there is none like unto you, O LORD; you are great, and your name is great in might.
EJ2000(i) 6 Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
CAB(i) 6 It is wrought silver, they will not walk, it is forged silver
NSB(i) 6 There is none like you, O Jehovah. You are great and your name is powerful.
ISV(i) 6 There is no one like you, LORD. You are great, and your name is great and powerful.
LEB(i) 6 There is none like you, O Yahweh, you are great and your name is great in might.
BSB(i) 6 There is none like You, O LORD. You are great, and Your name is mighty in power.
MSB(i) 6 There is none like You, O LORD. You are great, and Your name is mighty in power.
MLV(i) 6 There is none like you, O Jehovah. You are great and your name is great in might.
VIN(i) 6 There is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power.
Luther1545(i) 6 Aber dir, HERR, ist niemand gleich; du bist groß und dein Name ist groß und kannst es mit der Tat beweisen.
Luther1912(i) 6 Aber dir, HERR, ist niemand gleich; du bist groß, und dein Name ist groß, und kannst es mit der Tat beweisen.
ELB1871(i) 6 Gar niemand ist dir gleich, Jehova; du bist groß, und groß ist dein Name in Macht.
ELB1905(i) 6 Gar niemand ist dir gleich, Jahwe; du bist groß, und groß ist dein Name in Macht.
DSV(i) 6 Omdat niemand U gelijk is, o HEERE! zo zijt Gij groot, en groot is Uw Naam in mogendheid.
Giguet(i) 6 C’est de l’argent travaillé, il ne marchera jamais; c’est une image en argent de Tharsis; viendra aussi l’or de Mophaz, et la main du fondeur; ce sont oeuvres d’artistes, revêtues d’hyacinthe et de pourpre.
DarbyFR(i) 6 Nul n'est semblable à toi, ô Éternel! Tu es grand, et ton nom est grand en force.
Martin(i) 6 Il n'y a point de dieu semblable à toi, ô Eternel! tu es grand, et ton Nom est grand en force.
Segond(i) 6 Nul n'est semblable à toi, ô Eternel! Tu es grand, et ton nom est grand par ta puissance.
SE(i) 6 No hay semejante a ti, oh SEÑOR; grande eres tú, y grande tu Nombre en fortaleza.
ReinaValera(i) 6 No hay semejante á tí, oh Jehová; grande tú, y grande tu nombre en fortaleza.
JBS(i) 6 No hay semejante a ti, oh SEÑOR; grande eres tú, y grande tu Nombre en fortaleza.
Albanian(i) 6 Askush nuk është i ngjashëm me ty, o Zot; ti je i madh dhe emri i yt është i madh në fuqi.
RST(i) 6 Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твое велико могуществом.
Arabic(i) 6 لا مثل لك يا رب عظيم انت وعظيم اسمك في الجبروت.
Bulgarian(i) 6 Няма никой като Теб, ГОСПОДИ! Велик си Ти и велико е Името Ти в сила.
Croatian(i) 6 Nitko nije kao ti, Jahve, ti si velik i silno je ime tvoje.
BKR(i) 6 Z nichž není žádného tobě podobného, ó Hospodine; veliký jsi, i jméno tvé veliké jest v moci.
Danish(i) 6 Der er ingen som du, o HERRE! du er stor, og dit Navn er stort med Styrke.
CUV(i) 6 耶 和 華 啊 , 沒 有 能 比 你 的 ! 你 本 為 大 , 有 大 能 大 力 的 名 。
CUVS(i) 6 耶 和 华 啊 , 没 冇 能 比 你 的 ! 你 本 为 大 , 冇 大 能 大 力 的 名 。
Esperanto(i) 6 Sed simila al Vi, ho Eternulo, ekzistas neniu; granda Vi estas, kaj granda estas Via nomo en potenco.
Finnish(i) 6 Mutta Herra, ei yksikään ole sinun vertaises; sinä olet suuri, ja sinun nimes on suuri; jonka sinä töilläs taidat osoittaa.
FinnishPR(i) 6 Ei ole ketään sinun vertaistasi, Herra; sinä olet suuri, ja suuri ja voimallinen on sinun nimesi.
Haitian(i) 6 Seyè, pa gen tankou ou! Ou gen pouvwa. Yo respekte ou pou sa ou fè.
Hungarian(i) 6 Nincs hozzád hasonló, Uram! Nagy vagy és nagy a te neved a [te] hatalmadért!
Indonesian(i) 6 TUHAN yang mulia, Engkau tak ada taranya, nama-Mu agung dan penuh kuasa.
Italian(i) 6 Non vi è niuno pari a te, o Signore; tu sei grande, ed il tuo Nome è grande in forza.
ItalianRiveduta(i) 6 Non v’è alcuno pari a te, o Eterno; tu sei grande, e grande in potenza è il tuo nome.
Korean(i) 6 여호와여, 주와 같은 자 없나이다 주는 크시니 주의 이름이 그 권능으로 인하여 크시니이다
Lithuanian(i) 6 Viešpatie, Tau nėra lygaus, Tu esi didis ir Tavo vardas galingas!
PBG(i) 6 Żaden z tych nie jest tobie podobny, Panie! wielkiś ty, i wielkie jest imię twoje w mocy.
Portuguese(i) 6 Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor; és grande, e grande é o teu nome em poder.
Norwegian(i) 6 Det er ingen som du, Herre! Stor er du, og stort er ditt navn ved ditt velde.
Romanian(i) 6 ,,Niciunul nu este ca Tine, Doamne! Mare eşti Tu, şi mare este Numele Tău prin puterea Ta.
Ukrainian(i) 6 Такого, як Ти, нема, Господи: Ти великий й велике Ім'я Твоє могутністю!