Hosea 8:1
LXX_WH(i)
1
G1519
PREP
εις
G2859
N-ASM
κολπον
G846
D-GPM
αυτων
G3739
CONJ
ως
G1065
N-NSF
γη
G3739
CONJ
ως
G105
N-NSM
αετος
G1909
PREP
επ
G3624
N-ASM
οικον
G2962
N-GSM
κυριου
G473
PREP
ανθ
G3739
R-GPM
ων
G3845
V-AAI-3P
παρεβησαν
G3588
T-ASF
την
G1242
N-ASF
διαθηκην
G1473
P-GS
μου
G2532
CONJ
και
G2596
PREP
κατα
G3588
T-GSM
του
G3551
N-GSM
νομου
G1473
P-GS
μου
G764
V-AAI-3P
ησεβησαν
Clementine_Vulgate(i)
1 [In gutture tuo sit tuba quasi aquila super domum Domini, pro eo quod transgressi sunt fœdus meum, et legem meam prævaricati sunt.
DouayRheims(i)
1 Let there be a trumpet in thy throat like an eagle upon the house of the Lord: because they have transgressed my covenant, and have violated my law.
KJV_Cambridge(i)
1 Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
Brenton_Greek(i)
1 Εἰς κόλπον αὐτῶν, ὡς γῆ, ὡς ἀετὸς ἐπὶ οἶκον Κυρίου, ἀνθʼ ὧν παρέβησαν τὴν διαθήκην μου, καὶ κατὰ τοῦ νόμου μου ἠσέβησαν.
JuliaSmith(i)
1 The trumpet to thy mouth: as an eagle upon the house of Jehovah, because they passed by my covenant and they transgressed against my laws.
JPS_ASV_Byz(i)
1 Set the horn to thy mouth. As a vulture he cometh against the house of the LORD; because they have transgressed My covenant, and trespassed against My law.
Luther1545(i)
1 Rufe laut wie eine Posaune (und sprich): Er kommt schon über das Haus des HERRN wie ein Adler, darum daß sie meinen Bund übertreten und von meinem Gesetz abtrünnig werden.
Luther1912(i)
1 Rufe laut wie eine Posaune: Er kommt über das Haus des HERRN wie ein Adler, darum daß sie meinen Bund übertreten und von meinem Gesetz abtrünnig werden.
ReinaValera(i)
1 PON á tu boca trompeta. Vendrá como águila contra la casa de Jehová, porque traspasaron mi pacto, y se rebelaron contra mi ley.
Indonesian(i)
1 TUHAN berkata, "Bunyikanlah tanda bahaya! Musuh menyerang negeri-Ku seperti burung elang menyambar mangsa! Umat-Ku melanggar perjanjian-Ku dengan mereka, dan melawan ajaran-ajaran-Ku.
ItalianRiveduta(i)
1 Imbocca il corno! Come un’aquila, piomba il nemico sulla casa dell’Eterno, perché han violato il mio patto, han trasgredito la mia legge.
Lithuanian(i)
1 “Pūskite trimitą! Erelis leidžiasi ant Viešpaties namų, nes jie sulaužė mano sandorą ir pažeidė įstatymą.
Portuguese(i)
1 Põe a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra a casa do Senhor; porque eles transgrediram o meu pacto, e se rebelaram contra a minha lei.