Genesis 25:13
LXX_WH(i)
13
G2532
CONJ
και
G3778
D-NPN
ταυτα
G3588
T-NPN
τα
G3686
N-NPN
ονοματα
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
N-PRI
ισμαηλ
G2596
PREP
κατ
G3686
N-ASN
ονομα
G3588
T-GPF
των
G1074
N-GPF
γενεων
G846
D-GSM
αυτου
G4416
A-NSM
πρωτοτοκος
N-PRI
ισμαηλ
N-PRI
ναβαιωθ
G2532
CONJ
και
N-PRI
κηδαρ
G2532
CONJ
και
N-PRI
ναβδεηλ
G2532
CONJ
και
N-PRI
μασσαμ
IHOT(i)
(In English order)
13
H428
ואלה
And these
H8034
שׁמות
the names
H1121
בני
of the sons
H3458
ישׁמעאל
of Ishmael,
H8034
בשׁמתם
by their names,
H8435
לתולדתם
according to their generations:
H1060
בכר
the firstborn
H3458
ישׁמעאל
of Ishmael,
H5032
נבית
Nebajoth;
H6938
וקדר
and Kedar,
H110
ואדבאל
and Adbeel,
H4017
ומבשׂם׃
and Mibsam,
Clementine_Vulgate(i)
13 hæc nomina filiorum ejus in vocabulis et generationibus suis. Primogenitus Ismaëlis Nabaioth, deinde Cedar, et Adbeel, et Mabsam,
DouayRheims(i)
13 And these are the names of his children according to their calling and generations. The firstborn of Ismael was Nabajoth, then Cedar, and Adbeel, and Mabsam,
KJV_Cambridge(i)
13 And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Brenton_Greek(i)
13 Καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσμαὴλ, κατʼ ὀνόματα τῶν γενεῶν αὐτοῦ· πρωτότοκος Ἰσμαὴλ, Ναβαϊὼθ, καὶ Κηδὰρ, καὶ Ναβδεὴλ, καὶ Μασσὰμ,
JuliaSmith(i)
13 And the names of the sons of Ishmael, by their names according their generations: the first-born of Ishmael, Nebajoth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
JPS_ASV_Byz(i)
13 And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Luther1545(i)
13 und das sind die Namen der Kinder. Ismaels, davon ihre Geschlechter genannt sind: Der erstgeborene Sohn Ismaels Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
Luther1912(i)
13 und das sind die Namen der Kinder Ismaels, davon ihre Geschlechter genannt sind: der erstgeborene Sohn Ismaels, Nebajoth, -Kedar, Abdeel, Mibsam,
ReinaValera(i)
13 Estos, pues, son los nombres de los hijos de Ismael, por sus nombres, por sus linajes: El primogénito de Ismael, Nabaioth; luego Cedar, y Abdeel, y Mibsam,
ArmenianEastern(i)
13 Ահա Իսմայէլի որդիների անուններն ըստ նրանց ցեղերի. Իսմայէլի անդրանիկը՝ Նաբեոթ, ապա Կեդար, Աբդեէլ, Մաբսամ,
Indonesian(i)
13 Ismael mempunyai dua belas anak yang disebutkan di sini menurut urutan lahirnya: Nebayot, Kedar, Adbeel, Mibsam, Misyma, Duma, Masa, Hadad, Tema, Yetur, Nafis dan Kedma. Anak-anak itu menjadi bapak leluhur dua belas suku bangsa, dan desa dan perkemahan mereka disebut menurut nama-nama mereka.
ItalianRiveduta(i)
13 Questi sono i nomi de’ figliuoli d’Ismaele, secondo le loro generazioni: Nebaioth, il primogenito d’Ismaele; poi Kedar, Adbeel, Mibsam,
Lithuanian(i)
13 Šitie yra jų vardai, kaip jie buvo vadinami savo giminėse: Izmaelio pirmagimis Nebajotas ir Kedaras, Adbeelis, Mibsamas,
Portuguese(i)
13 e estes são os nomes dos filhos de Ismael pela sua ordem, segundo as suas gerações: o primogénito de Ismael era Nebaiote, depois Quedar, Abdiel, Mibsam,