Genesis 16:16

HOT(i) 16 ואברם בן שׁמנים שׁנה ושׁשׁ שׁנים בלדת הגר את ישׁמעאל לאברם׃
Vulgate(i) 16 octoginta et sex annorum erat quando peperit ei Agar Ismahelem
Wycliffe(i) 16 Abram was of `eiyti yeere and sixe, whanne Agar childide Ysmael to hym.
Tyndale(i) 16 And Abram was .lxxxvi. yere olde when Hagar bare him Ismael.
Coverdale(i) 16 And Abram was foure score yeare olde and sixe, whan Agar bare him Ismael.
MSTC(i) 16 And Abram was eighty six years old, when Hagar bare him Ishmael.
Matthew(i) 16 And Abram was .lxxxvi. yere olde, when Hagar bare him Ismael.
Great(i) 16 And Abram was .lxxxvj. yere olde, when Hagar bare him Ismael.
Geneva(i) 16 And Abram was foure score and sixe yeere olde, when Hagar bare him Ishmael.
Bishops(i) 16 And Abram was foure score and sixe yeres olde, when Hagar bare Ismael to hym
DouayRheims(i) 16 Abram was four score and six years old when Agar brought him forth Ismael.
KJV(i) 16 And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
KJV_Cambridge(i) 16 And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
Thomson(i) 16 ¶ Now Abram was eighty six years old when Agar bore Ismael to Abram.
Webster(i) 16 And Abram was eighty six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.
Brenton(i) 16 And Abram was eighty-six years old, when Agar bore Ismael to Abram.
Brenton_Greek(i) 16 Ἅβραμ δὲ ἦν ἐτῶν ὀγδοηκονταὲξ, ἡνίκα ἔτεκεν Ἄγαρ τῷ Ἅβραμ τὸν Ἰσμαήλ.
Leeser(i) 16 And Abram was eighty and six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.
YLT(i) 16 and Abram is a son of eighty and six years in Hagar's bearing Ishmael to Abram.
JuliaSmith(i) 16 And Abram the son of eighty years and six years, in Hagar's bearing Ishmael to Abram.
Darby(i) 16 And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
ERV(i) 16 And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
ASV(i) 16 And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
JPS_ASV_Byz(i) 16 And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.
Rotherham(i) 16 Now, Abram, was eighty–six years old,––when Hagar bare Ishmael to Abram.
CLV(i) 16 And Abram is eighty six years of age when Hagar bears Ishmael for Abram.
BBE(i) 16 Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to Ishmael.
MKJV(i) 16 And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
LITV(i) 16 And Abram was eighty six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
ECB(i) 16 and Abram is a son of eighty-six years, when Hagar births Yishma El to Abram.
ACV(i) 16 And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
WEB(i) 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
NHEB(i) 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
AKJV(i) 16 And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.
KJ2000(i) 16 And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.
UKJV(i) 16 And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
TKJU(i) 16 And Abram was eighty-six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.
EJ2000(i) 16 And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
CAB(i) 16 And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
LXX2012(i) 16 And Abram was eighty-six years old, when Agar bore Ismael to Abram.
NSB(i) 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.
ISV(i) 16 Abram was 86 years old when Hagar gave birth to Ishmael for Abram.
LEB(i) 16 And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
BSB(i) 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.
MSB(i) 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.
MLV(i) 16 And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.

VIN(i) 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.
Luther1545(i) 16 Und Abram war sechsundachtzig Jahre alt, da ihm Hagar den Ismael gebar.
Luther1912(i) 16 Und Abram war sechsundachtzig Jahre alt, da ihm Hagar den Ismael gebar.
ELB1871(i) 16 Und Abram war 86 Jahre alt, als Hagar dem Abram Ismael gebar.
ELB1905(i) 16 Und Abram war sechsundachtzig Jahre alt, als Hagar dem Abram Ismael gebar.
DSV(i) 16 En Abram was zes en tachtig jaren oud, toen Hagar Ismaël aan Abram baarde.
Giguet(i) 16 Or Abram avait quatre-vingt-six ans, lorsque Agar lui enfanta Ismaël.
DarbyFR(i) 16 Et Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsque Agar enfanta Ismaël à Abram.
Martin(i) 16 Or Abram était âgé de quatre-vingt six ans, quand Agar lui enfanta Ismaël.
Segond(i) 16 Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Ismaël à Abram.
SE(i) 16 Y era Abram de edad de ochenta y seis años, cuando Agar dio a luz a Ismael.
ReinaValera(i) 16 Y era Abram de edad de ochenta y seis años, cuando parió Agar á Ismael.
JBS(i) 16 Y era Abram de edad de ochenta y seis años, cuando Agar dio a luz a Ismael.
Albanian(i) 16 Abrami ishte tetëdhjetë e gjashtë vjeç, kur Agari lindi Ismaelin për Abramin.
RST(i) 16 Аврам был восьмидесяти шести лет, когда Агарь родила Авраму Измаила.
Arabic(i) 16 وكان ابرام ابن ست وثمانين سنة لما ولدت هاجر اسماعيل لابرام
ArmenianEastern(i) 16 Աբրամը ութսունվեց տարեկան էր, երբ Ագարը նրա համար ծնեց Իսմայէլին:
Bulgarian(i) 16 А Аврам беше на осемдесет и шест години, когато Агар роди Исмаил на Аврам.
Croatian(i) 16 Abramu je bilo osamdeset i šest godina kad mu je Hagara rodila Jišmaela.
BKR(i) 16 Abram pak byl v osmdesáti šesti letech, když mu porodila Agar Izmaele.
Danish(i) 16 Og Abram var seks Aar og firsindstyve Aar gammel, der Hagar fødte Abram Ismael.
CUV(i) 16 夏 甲 給 亞 伯 蘭 生 以 實 瑪 利 的 時 候 , 亞 伯 蘭 年 八 十 六 歲 。
CUVS(i) 16 夏 甲 给 亚 伯 兰 生 以 实 玛 利 的 时 候 , 亚 伯 兰 年 八 十 六 岁 。
Esperanto(i) 16 Kaj Abram havis la agxon de okdek ses jaroj, kiam Hagar naskis Isxmaelon al Abram.
Estonian(i) 16 Ja Aabram oli kaheksakümmend kuus aastat vana, kui Haagar Aabramile Ismaeli ilmale tõi.
Finnish(i) 16 Ja Abram oli kuudenyhdeksättäkymmentä ajastajan vanha, koska Hagar synnytti Ismaelin Abramille.
FinnishPR(i) 16 Ja Abram oli kahdeksankymmenen kuuden vuoden vanha, kun Haagar synnytti hänelle Ismaelin.
Haitian(i) 16 Abram te gen katrevensizan lè Aga te fè Izmayèl.
Hungarian(i) 16 Ábrám pedig nyolczvanhat esztendõs vala, a mikor Hágár Ismáelt szûlé Ábrámnak.
Italian(i) 16 Ed Abramo era di età d’ottantasei anni, quando Agar gli partorì Ismaele.
Korean(i) 16 하갈이 아브람에게 이스마엘을 낳을 때에 아브람이 팔십 육세이었더라
Lithuanian(i) 16 Abromui buvo aštuoniasdešimt šešeri metai, kai Hagara pagimdė jam sūnų.
PBG(i) 16 A Abram miał osiemdziesiąt lat, i sześć lat, gdy mu urodziła Agar Ismaela.
Portuguese(i) 16 Ora, tinha Abrão oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu Ismael.
Norwegian(i) 16 Abram var seks og åtti år gammel da Hagar fødte ham Ismael.
Romanian(i) 16 Avram era de optzeci şi şase de ani, cînd i -a născut Agar pe Ismael.
Ukrainian(i) 16 А Аврам був віку восьмидесяти літ і шести літ, коли Аґар вродила була Аврамові Ізмаїла.