Genesis 14:11
Clementine_Vulgate(i)
11 Tulerunt autem omnem substantiam Sodomorum et Gomorrhæ, et universa quæ ad cibum pertinent, et abierunt:
DouayRheims(i)
11 And they took all the substance of the Sodomites, and Gomorrhites, and all their victuals, and went their way:
KJV_Cambridge(i)
11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
Brenton_Greek(i)
11 Ἔλαβον δὲ τὴν ἵππον πᾶσαν τὴν Σοδόμων καὶ Γομόῤῥας, καὶ πάντα τὰ βρώματα αὐτῶν, καὶ ἀπῆλθον.
JuliaSmith(i)
11 And they will take all the substance of Sodom and Gomorrah, and all their food, and will go away.
JPS_ASV_Byz(i)
11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
ReinaValera(i)
11 Y tomaron toda la riqueza de Sodoma y de Gomorra, y todas sus vituallas, y se fueron.
ArmenianEastern(i)
11 Նրանք բռնագրաւեցին սոդոմացիների ու գոմորացիների ողջ աւարն ու բոլոր պաշարները եւ գնացին:
Indonesian(i)
11 Keempat raja yang menang, merampas segala-galanya di Sodom dan Gomora, termasuk bahan makanan, lalu pergi.
ItalianRiveduta(i)
11 E i vincitori presero tutte le ricchezze di Sodoma e di Gomorra, e tutti i loro viveri, e se ne andarono.
Portuguese(i)
11 Tomaram, então, todos os bens de Sodoma e de Gomorra com todo o seu mantimento, e se foram.