Ezra 7:19
Clementine_Vulgate(i)
19 Vasa quoque, quæ dantur tibi in ministerium domus Dei tui, trade in conspectu Dei in Jerusalem.
DouayRheims(i)
19 The vessels also, that are given thee for the sacrifice of the house of thy God, deliver thou in the sight of God in Jerusalem.
KJV_Cambridge(i)
19 The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem.
Brenton_Greek(i)
19 Καὶ τὰ σκεύη τὰ διδόμενά σοι εἰς λειτουργίαν οἴκου Θεοῦ, παράδος ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἐν Ἱερουσαλήμ.
JuliaSmith(i)
19 And the vessels that are given to thee for the service of the house of thy God, restore before the God of Jerusalem.
JPS_ASV_Byz(i)
19 And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.
Luther1545(i)
19 Und die Gefäße, die dir gegeben sind zum Amt im Hause deines Gottes, überantworte vor Gott zu Jerusalem.
Luther1912(i)
19 Und die Gefäße, die dir gegeben sind zum Amt im Hause Gottes, überantworte vor Gott zu Jerusalem.
ReinaValera(i)
19 Y los vasos que te son entregados para el servicio de la casa de tu Dios, los restituirás delante de Dios en Jerusalem.
Indonesian(i)
19 Serahkanlah kepada Allah di Yerusalem segala perkakas yang diserahkan kepada Saudara untuk kebaktian di Rumah Allah.
ItalianRiveduta(i)
19 Quanto agli utensili che ti son dati per il servizio della casa dell’Iddio tuo, rimettili davanti all’Iddio di Gerusalemme.
Lithuanian(i)
19 Indus, kurie tau perduodami tavo Dievo namų reikalams, padėk priešais Jeruzalės Dievą.
Portuguese(i)
19 Os vasos que te foram dados para o serviço da casa do teu Deus, entrega-os todos perante ele, o Deus de Jerusalém.