Ezra 6:15

HOT(i) 15 ושׁיציא ביתה דנה עד יום תלתה לירח אדר די היא שׁנת שׁת למלכות דריושׁ מלכא׃
Vulgate(i) 15 et conpleverunt domum Dei istam usque ad diem tertium mensis adar qui est annus sextus regni Darii regis
Clementine_Vulgate(i) 15 et compleverunt domum Dei istam, usque ad diem tertium mensis Adar, qui est annus sextus regni Darii regis.
Wycliffe(i) 15 and thei performyden this hows of God `til to the thridde dai of the monethe Adar, which is the sixte yeer of the rewme of king Darius.
Coverdale(i) 15 And they perfourmed the house vnto the thirde daye of the moneth Adar, that was the sixte yeare of the reigne of kynge Darius.
MSTC(i) 15 And the house was finished the third day of the month Adar, even in the sixth year of the reign of king Darius.
Matthew(i) 15 And they perfourmed the house vnto the thirde daye of the moneth Adar, that was in the sixte year of the raigne of kinge Darius.
Great(i) 15 And the house was fynisshed the thyrde daye of the moneth Adar, euen in the syxte yere of the raygne of kynge Darius.
Geneva(i) 15 And this house was finished the thirde day of the moneth Adar, which was the sixt yeere of the reigne of King Darius.
Bishops(i) 15 And this house was finished the third day of the moneth Adar, euen in the sixt yere of the raigne of king Darius
DouayRheims(i) 15 And they were finishing this house of God, until the third day of the month of Adar, which was in the sixth year of the reign of king Darius.
KJV(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
KJV_Cambridge(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
Thomson(i) 15 and having finished the house on the third day of the month Adar, in the sixth year of the reign of king Darius,
Webster(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
Brenton(i) 15 And they finished this house by the third day of the month Adar, which is the sixth year of the reign of Darius the king.
Brenton_Greek(i) 15 Καὶ ἐτέλεσαν τὸν οἶκον τοῦτον ἕως ἡμέρας τρίτης μηνὸς Ἀδάρ, ὅ ἐστιν ἔτος ἕκτον τῆς βασιλείας Δαρείου τοῦ βασιλέως.
Leeser(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of king Darius.
YLT(i) 15 And this house hath gone out till the third day of the month Adar, that is in the sixth year of the reign of Darius the king.
JuliaSmith(i) 15 And this house was finished even to the third day to the month Adar, which was the sixth year to the kingdom of Darius the king.
Darby(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of king Darius.
ERV(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
ASV(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
JPS_ASV_Byz(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
Rotherham(i) 15 And this house was finished, by the third day of the month Adar,––the which was the sixth year of the reign of Darius the king.
CLV(i) 15 This House was finished on day three of the month of Adar, that is, in the year six of the reign of king Darius.
BBE(i) 15 And the building of this house was complete on the third day of the month Adar, in the sixth year of the rule of Darius the king.
MKJV(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, in the sixth year of the reign of Darius the king.
LITV(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
ECB(i) 15
THE HOUSE OF YAH VEH FINISHED
And this house is finished on the third day of the month Adar, in the sixth year of the sovereigndom of Daryavesh the sovereign.
ACV(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
WEB(i) 15 This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
NHEB(i) 15 This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Daryavesh the king.
AKJV(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
KJ2000(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
UKJV(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
EJ2000(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius, the king.
CAB(i) 15 And they finished this house by the third day of the month of Adar, which is the sixth year of the reign of Darius the king.
LXX2012(i) 15 And they finished this house by the third day of the month Adar, which is the sixth year of the reign of Darius the king.
NSB(i) 15 The construction of this house was complete on the third day of the month Adar, in the sixth year of the rule of Darius the king.
ISV(i) 15 The Temple was completed on the third day of the month Adar during the sixth year of the reign of King Darius.
LEB(i) 15 This house was completed on the third day of the month of Adar, which was in the sixth year of the reign of King Darius.
BSB(i) 15 And this temple was completed on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.
MSB(i) 15 And this temple was completed on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.
MLV(i) 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
VIN(i) 15 The temple was completed on the third day of the month Adar during the sixth year of the reign of King Darius.
Luther1545(i) 15 und vollbrachten das Haus bis an den dritten Tag des Monden Adar, das war das sechste Jahr des Königreichs des Königs Darii.
Luther1912(i) 15 und vollendeten das Haus bis an den dritten Tag des Monats Adar, das war das sechste Jahr des Königreichs des Königs Darius.
ELB1871(i) 15 Und dieses Haus wurde beendet bis zum dritten Tage des Monats Adar, das ist das sechste Jahr der Regierung des Königs Darius.
ELB1905(i) 15 Und dieses Haus wurde beendet bis zum dritten Tage des Monats Adar, das ist das sechste Jahr der Regierung des Königs Darius.
DSV(i) 15 En dit huis werd volbracht op den derden dag der maand Adar; datzelve was het zesde jaar van het koninkrijk van den koning Darius.
Giguet(i) 15 Et ils achevèrent le temple le troisième jour du mois d’adar, et la sixième année du règne de Darius.
DarbyFR(i) 15 Et cette maison fut achevée le troisième jour du mois d'Adar: c'était la sixième année du règne du roi Darius.
Martin(i) 15 Et cette maison de Dieu fut achevée le troisième jour du mois d'Adar, en la sixième année du règne du Roi Darius.
Segond(i) 15 La maison fut achevée le troisième jour du mois d'Adar, dans la sixième année du règne du roi Darius.
SE(i) 15 Y esta Casa fue acabada al tercer día del mes de Adar, que eral sexto año del reinado del rey Darío.
ReinaValera(i) 15 Y esta casa fué acabada al tercer día del mes de Adar, que era el sexto año del reinado del rey Darío.
JBS(i) 15 Y esta Casa fue acabada al tercer día del mes de Adar, que era el sexto año del reinado del rey Darío.
Albanian(i) 15 Tempulli u përfundua ditën e tretë të muajit të Adarit, që ishte viti i gjashtë i mbretërimit të Darit.
RST(i) 15 И окончен дом сей к третьему дню месяца Адара, в шестой год царствования царя Дария.
Arabic(i) 15 وكمل هذا البيت في اليوم الثالث من شهر اذار في السنة السادسة من ملك داريوس الملك.
Bulgarian(i) 15 И този дом се завърши на третия ден от месец Адар, в шестата година от царуването на цар Дарий.
Croatian(i) 15 Hram je zavšen dvadeset i trećeg dana mjeseca Adara. Bilo je to šeste godine vladavine kralja Darija.
BKR(i) 15 A dokonán jest ten dům k třetímu dni měsíce Adar, a ten byl rok šestý kralování Daria krále.
Danish(i) 15 Og det Hus blev fuldt færdigt til den tredje Dag i Adar Maaned, i Kong Darius's Regerings sjette Aar.
CUV(i) 15 大 利 烏 王 第 六 年 , 亞 達 月 初 三 日 , 這 殿 修 成 了 。
CUVS(i) 15 大 利 乌 王 第 六 年 , 亚 达 月 初 叁 日 , 这 殿 修 成 了 。
Esperanto(i) 15 Kaj oni finis la domon en la tria tago de la monato Adar, en la sesa jaro de regxado de la regxo Dario.
Finnish(i) 15 Ja huone päätettiin täydellisesti kolmanteen päivään asti Adarin kuuta, kuudentena kuningas Dariuksen valtakunnan vuonna.
FinnishPR(i) 15 Tämä temppeli valmistui adar-kuun kolmanneksi päiväksi, nimittäin kuningas Daarejaveksen kuudentena hallitusvuotena.
Haitian(i) 15 Travay la fini sou twazyèm jou nan mwa Ada a, nan sizyèm lanne rèy wa Dariyis.
Hungarian(i) 15 Bevégezteték pedig e ház az Adár hó harmadik napjáig, mely Dárius király országlásának hatodik esztendejében vala.
Indonesian(i) 15 Rumah TUHAN itu rampung pada tanggal tiga bulan Adar pada tahun keenam pemerintahan Raja Darius.
Italian(i) 15 E questa Casa fu finita al terzo giorno del mese di Adar, l’anno sesto del regno del re Dario.
ItalianRiveduta(i) 15 E la casa fu finita il terzo giorno del mese d’Adar, il sesto anno del regno di Dario.
Korean(i) 15 다리오 왕 육년 아달월 삼일에 전을 필역하니라
Lithuanian(i) 15 Namai buvo užbaigti šeštaisiais karaliaus Darijaus karaliavimo metais, Adaro mėnesio trečią dieną.
PBG(i) 15 I dokończony jest on dom trzeciego dnia miesiąca Adar, a ten był rok szósty panowania Daryjusza króla.
Portuguese(i) 15 E acabou-se esta casa no terceiro dia do mês de Adar, no sexto ano do reinado do rei Dario.
Norwegian(i) 15 Så blev da dette hus fullt ferdig til den tredje dag i måneden adar i det sjette år av kong Darius' regjering.
Romanian(i) 15 Casa a fost isprăvită în ziua a treia a lunii Adar, în al şaselea an al domniei împăratului Dariu.
Ukrainian(i) 15 І закінчений був цей храм до третього місяця адара, що він місяць дванадцятий, шостого року царювання царя Дарія.