Ezekiel 15:3

HOT(i) 3 היקח ממנו עץ לעשׂות למלאכה אם יקחו ממנו יתד לתלות עליו כל כלי׃
Vulgate(i) 3 numquid tolletur de ea lignum ut fiat opus aut fabricabitur de ea paxillus ut dependeat in eo quodcumque vas
Clementine_Vulgate(i) 3 numquid tolletur de ea lignum ut fiat opus, aut fabricabitur de ea paxillus ut dependeat in eo quodcumque vas?
Wycliffe(i) 3 Whether tymbre schal be takun therof, that werk be maad? ether shal a stake be maad therof, that ony vessel hange ther onne?
Coverdale(i) 3 Do me take wodd of it, to make eny worke withall? Or maye there a nale be made of it, to hange eny thinge vpon?
MSTC(i) 3 Do men take wood of it, to make any work withal? Or may there a nail be made of it, to hang anything upon?
Matthew(i) 3 Do men take wode of it, to make any worcke withall? Or maye there a nayle be made of it, to hange any thyng vpon:
Great(i) 3 Do men take wodd of it, to make any worcke with all? Or maye there a nayle be made of it, to hange any thynge vpon?
Geneva(i) 3 Shall wood bee taken thereof to doe any worke? or wil men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Bishops(i) 3 Do men take wood of it to make any worke withall? or wyll men take a pin of it to hang any vessell theron
DouayRheims(i) 3 Shall wood be taken of it, to do any work, or shall a pin be made of it for any vessel to hang thereon?
KJV(i) 3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
KJV_Cambridge(i) 3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Thomson(i) 3 Can men use the wood of it for any kind of workmanship? Can they make a pin of it to hang thereon any utensil?
Webster(i) 3 Shall wood be taken of it to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel upon it?
Brenton(i) 3 Will they take wood of it to make it fit for work? will they take of it a peg to hang any vessel upon it?
Brenton_Greek(i) 3 Εἰ λήψονται ἐξ αὐτῆς ξύλον τοῦ ποιῆσαι εἰς ἐργασίαν; εἰ λήψονται ἐξ αὐτῆς πάσσαλον τοῦ κρεμάσαι ἐπʼ αὐτὸν πᾶν σκεῦος;
Leeser(i) 3 Can wood be taken therefrom to employ it for any work? or will men take from it a pin to hang thereon any vessel?
YLT(i) 3 Is wood taken from it to use for work? Do they take of it a pin to hang any vessel on it?
JuliaSmith(i) 3 Shall wood be taken from it to do for work? or will they take from it a peg to hang upon it any vessel?
Darby(i) 3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will [men] take a pin of it to hang any vessel thereon?
ERV(i) 3 Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
ASV(i) 3 Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
JPS_ASV_Byz(i) 3 Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Rotherham(i) 3 Shall there be taken from it wood, to be made into any work? Or will men take therefrom a peg, to hang thereon any vessel?
CLV(i) 3 Is wood taken from it to use for work? Do they take of it a pin to hang any vessel on it?
BBE(i) 3 Will its wood be used for any work? do men make of it a pin for hanging any vessel on?
MKJV(i) 3 Shall wood be taken from it to do work? Or will men take from it for a peg to hang any vessel on it?
LITV(i) 3 Shall wood be taken from it to do work? Or will men take from it for a peg to hang every vessel on it?
ECB(i) 3 Is timber taken to work any work? Or a stake taken to hang any instrument thereon?
ACV(i) 3 Shall wood be taken of it to make any work? Or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
WEB(i) 3 Will wood be taken of it to make anything? Will men take a pin of it to hang any vessel on it?
NHEB(i) 3 Shall wood be taken of it to make any work? Or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
AKJV(i) 3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
KJ2000(i) 3 Shall wood be taken of it to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel on?
UKJV(i) 3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
TKJU(i) 3 Shall wood be taken from it to do any work? Or will men take a peg of it to hang any vessel upon it?
EJ2000(i) 3 Shall wood be taken from it to do a work? Will men take a peg from it to hang any vessel thereon?
CAB(i) 3 Will they take wood from it to make it fit for work? Will they take a peg from it to hang any vessel upon it?
LXX2012(i) 3 Will they take wood of it to make [it fit] for work? will they take of it a peg to hang any vessel upon it?
NSB(i) 3 »Can wood be taken from it to make anything? Can men take a peg from it on which to hang any vessel?
ISV(i) 3 Is wood ever taken from it to make anything practical? Can it even be made into a peg to hang something on?
LEB(i) 3 Can wood be taken from it to make anything, or can they take a tent peg from it to hang on it any object?*
BSB(i) 3 Can wood be taken from it to make something useful? Or can one make from it a peg on which to hang utensils?
MSB(i) 3 Can wood be taken from it to make something useful? Or can one make from it a peg on which to hang utensils?
MLV(i) 3 Shall wood be taken of it to make any work? Or will men take a pin of it to hang any vessel on it?
VIN(i) 3 Can wood be taken from it to make anything, or can they take a tent peg from it to hang on it any object?
Luther1545(i) 3 Nimmt man es auch und macht etwas daraus? Oder macht man auch einen Nagel daraus, daran man etwas möge hängen?
Luther1912(i) 3 Nimmt man es auch und macht etwas daraus? Macht man auch nur einen Nagel daraus, daran man etwas hängen kann?
ELB1871(i) 3 Wird Holz davon genommen, um es zu einer Arbeit zu verwenden? oder nimmt man davon einen Pflock, um irgend ein Gerät daran zu hängen?
ELB1905(i) 3 Wird Holz davon genommen, um es zu einer Arbeit zu verwenden? Oder nimmt man davon einen Pflock, um irgend ein Gerät daran zu hängen?
DSV(i) 3 Wordt daarvan hout genomen, om een stuk werk te maken? Neemt men daarvan een pin, om enig vat daaraan te hangen?
Giguet(i) 3 Prendra-t-on le bois pour le rendre propre à être mis en oeuvre? En fera-t-on des chevilles pour y suspendre quelque objet?
DarbyFR(i) 3 En prendra-t-on du bois pour en faire quelque ouvrage, ou en prendra-t-on une cheville pour y suspendre quelque ustensile?
Martin(i) 3 En prendra-t-on du bois pour en faire quelque ouvrage ? ou en prendra-t-on un croc pour y pendre quelque chose ?
Segond(i) 3 Prend-on de ce bois pour fabriquer un ouvrage? En tire-t-on une cheville pour y suspendre un objet quelconque?
SE(i) 3 ¿Tomarán de él madera para hacer alguna obra? ¿Tomarán de él una estaca para colgar de ella algún vaso?
ReinaValera(i) 3 ¿Tomarán de él madera para hacer alguna obra? ¿tomarán de él una estaca para colgar de ella algún vaso?
JBS(i) 3 ¿Tomarán de él madera para hacer alguna obra? ¿Tomarán de él una estaca para colgar de ella algún vaso?
Albanian(i) 3 A mund ta marrësh drurin për të bërë ndonjë punë? A mund të përftosh prej tij një kunj për të varur ndonjë send?
RST(i) 3 Берут ли от него кусок на какое-либо изделие? Берут ли от него хотяна гвоздь, чтобы вешать на нем какую-либо вещь?
Arabic(i) 3 هل يؤخذ منه عود لاصطناع عمل ما او يأخذون منه وتدا ليعلّق عليه اناء ما.
Bulgarian(i) 3 Взима ли се от него дърво, за да се употреби за някаква работа? Или ще вземат ли от него колче, за да окачат на него някой съд?
Croatian(i) 3 Služi li da se od njega štogod načini? Djelja li se od njega klin da se o njega što objesi?
BKR(i) 3 Zdaliž vzato bude z něho dřevo k udělání něčeho? Zdaliž udělají z něho hřebík k zavěšování na něm všelijaké nádoby?
Danish(i) 3 Mon man tager Træet deraf til at gøre et Arbejde deraf? eller mon man tager en Knag deraf til at hænge noget Redskab derpaa?
CUV(i) 3 其 上 可 以 取 木 料 做 甚 麼 工 用 , 可 以 取 來 做 釘 子 掛 甚 麼 器 皿 麼 ?
CUVS(i) 3 其 上 可 以 取 木 料 做 甚 么 工 用 , 可 以 取 来 做 钉 子 挂 甚 么 器 皿 么 ?
Esperanto(i) 3 CXu oni prenas de gxi pecon, por ion fari el gxi? cxu oni faras el gxi almenaux hokon, por pendigi sur gxi ian objekton?
Finnish(i) 3 Otetaanko siitä puu tehtää jotain työtä? taikka tehdäänkö niistä koukku, johonka jotakin ripustetaan?
FinnishPR(i) 3 Otetaanko siitä puuta, josta tehdään tarviskalu? Otetaanko siitä vaarnaakaan, johon ripustetaan kaikkea tavaraa?
Haitian(i) 3 Eske li ka ba ou bwa pou fè anyen? Eske yo ka fè pikèt kwòk avè l' pou pandye bagay?
Hungarian(i) 3 Avagy vesznek-é abból fát, hogy valami eszközt csináljanak belõle? avagy vesznek-é belõle szeget, hogy mindenféle edényt akaszszanak reá?
Indonesian(i) 3 Dapatkah kayunya dipakai untuk membuat sesuatu? Dapatkah dijadikan gantungan untuk menyangkutkan perkakas?
Italian(i) 3 Può egli prendersene alcun legno da farne qualche lavorio? può egli pur prendersene un cavigliuolo, da appiccarvi su qualunque arnese?
ItalianRiveduta(i) 3 Se ne può egli prendere il legno per farne un qualche lavoro? Si può egli trarne un cavicchio da appendervi un qualche oggetto?
Korean(i) 3 그 나무를 가지고 무엇을 제조할 수 있겠느냐 그것으로 무슨 그릇을 걸 못을 만들 수 있겠느냐 ?
Lithuanian(i) 3 Ar iš jo daro ką nors, ar naudoja padaryti kabliui kam nors pakabinti?
PBG(i) 3 Izali wezmą z niego drzewo ku urobieniu czego? Izali urobią z niego kołek do zawieszania na nim jakiego naczynia?
Portuguese(i) 3 Toma-se dele madeira para fazer alguma obra? ou toma-se dele alguma estaca, para se lhe pendurar algum traste?
Norwegian(i) 3 Tar en vel ved av det for å bruke den til noget arbeid? Eller gjør nogen en nagle av den til å henge noget redskap på?
Romanian(i) 3 Ia oare cineva din lemnul acesta, ca să facă vreo lucrare? Face cineva din el vreun cîrlig de atîrnt ceva în el?
Ukrainian(i) 3 Чи візьметься з нього кусок дерева, щоб зробити яку роботу? Чи візьмуть із нього кілка, щоб повісити на ньому всяку річ?