Exodus 7:12
LXX_WH(i)
12
G2532
CONJ
και
V-AAI-3P
ερριψαν
G1538
A-NSM
εκαστος
G3588
T-ASF
την
N-ASF
ραβδον
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G1096
V-AMI-3P
εγενοντο
G1404
N-NPM
δρακοντες
G2532
CONJ
και
G2666
V-AAI-3S
κατεπιεν
G3588
T-NSF
η
N-NSF
ραβδος
G3588
T-NSF
η
G2
N-PRI
ααρων
G3588
T-APF
τας
G1565
D-GPM
εκεινων
N-APF
ραβδους
Clementine_Vulgate(i)
12 Projeceruntque singuli virgas suas, quæ versæ sunt in dracones: sed devoravit virga Aaron virgas eorum.
DouayRheims(i)
12 And they every one cast down their rods, and they were turned into serpents: but Aaron's rod devoured their rods.
KJV_Cambridge(i)
12 For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.
Brenton_Greek(i)
12 Καὶ ἔῤῥιψαν ἕκαστος τὴν ῥάβδον αὐτῶν, καὶ ἐγένοντο δράκοντες· καὶ κατέπιεν ἡ ῥάβδος ἡ Ἀαρὼν τὰς ἐκείνων ῥάβδους.
JuliaSmith(i)
12 And they will cast down each their rod, and they will be for dragons: and Aaron's rod swallowed their rods.
JPS_ASV_Byz(i)
12 For they cast down every man his rod, and they became serpents; but Aaron's rod swallowed up their rods.
Luther1545(i)
12 Ein jeglicher warf seinen Stab von sich, da wurden Schlangen draus; aber Aarons Stab verschlang ihre Stäbe.
Luther1912(i)
12 ein jeglicher warf seinen Stab von sich, da wurden Schlangen daraus; aber Aarons Stab verschlang ihre Stäbe.
ReinaValera(i)
12 Pues echó cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras: mas la vara de Aarón devoró las varas de ellos.
ArmenianEastern(i)
12 Իւրաքանչիւրն իր գաւազանը գցեց գետին, եւ դրանք վիշապներ դարձան, բայց Ահարոնի գաւազանը կուլ տուեց նրանց գաւազանները:
Indonesian(i)
12 Mereka melemparkan tongkat mereka ke tanah dan tongkat-tongkat itu berubah menjadi ular. Tetapi tongkat Harun menelan tongkat mereka.
ItalianRiveduta(i)
12 Ognun d’essi gettò il suo bastone, e i bastoni diventaron serpenti; ma il bastone d’Aaronne inghiottì i bastoni di quelli.
Lithuanian(i)
12 kiekvienas jų numetė savo lazdą, ir jos pavirto gyvatėmis. Tačiau Aarono lazda prarijo jų lazdas.
Portuguese(i)
12 Pois cada um deles lançou a sua vara, e elas se tornaram em serpentes; mas a vara de Arão tragou as varas deles.