Exodus 7:11
LXX_WH(i)
11
G4779
V-AAI-3S
συνεκαλεσεν
G1161
PRT
δε
G5328
N-PRI
φαραω
G3588
T-APM
τους
N-APM
σοφιστας
G125
N-GSF
αιγυπτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-APM
τους
G5333
N-APM
φαρμακους
G2532
CONJ
και
G4160
V-AAI-3P
εποιησαν
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
N-NPM
επαοιδοι
G3588
T-GPM
των
G124
N-GPM
αιγυπτιων
G3588
T-DPF
ταις
N-DPF
φαρμακειαις
G846
D-GPM
αυτων
G5615
ADV
ωσαυτως
Clementine_Vulgate(i)
11 Vocavit autem Pharao sapientes et maleficos: et fecerunt etiam ipsi per incantationes ægyptiacas et arcana quædam similiter.
DouayRheims(i)
11 And Pharao called the wise men and the magicians; and they also by Egyptian enchantments and certain secrets, did in like manner.
KJV_Cambridge(i)
11 Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
Brenton_Greek(i)
11 Συνεκάλεσε δὲ Φαραὼ τοὺς σοφιστὰς Αἰγύπτου, καὶ τοὺς φαρμακούς· καὶ ἐποίησαν καὶ οἱ ἐπαοιδοὶ τῶν Αἰγυπτίων ταῖς φαρμακίαις αὐτῶν ὡσαύτως.
JuliaSmith(i)
11 And Pharaoh also will call to the wise men and to the magicians; and the sacred scribes of Egypt, they also will do so with their enchantments.
JPS_ASV_Byz(i)
11 Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their secret arts.
Luther1545(i)
11 Da forderte Pharao die Weisen und Zauberer. Und die ägyptischen Zauberer taten auch also mit ihrem Beschwören.
Luther1912(i)
11 Da forderte Pharao die Weisen und Zauberer; und die ägyptischen Zauberer taten auch also mit ihrem Beschwören:
ReinaValera(i)
11 Entonces llamó también Faraón sabios y encantadores; é hicieron también lo mismo los encantadores de Egipto con sus encantamientos;
ArmenianEastern(i)
11 Փարաւոնը կանչեց եգիպտացի իմաստուններին ու կախարդներին: Եգիպտացի մոգերը նոյնն արեցին իրենց կախարդութեամբ:
Indonesian(i)
11 Karena itu raja pun memanggil orang-orangnya yang berilmu dan ahli-ahli sihirnya, lalu mereka melakukan begitu juga dengan ilmu gaib mereka.
ItalianRiveduta(i)
11 Faraone a sua volta chiamò i savi e gl’incantatori; e i magi d’Egitto fecero anch’essi lo stesso, con le loro arti occulte.
Lithuanian(i)
11 Faraonas pasišaukė išminčių ir burtininkų. Ir tie Egipto žyniai savo kerais padarė tą patį:
Portuguese(i)
11 Faraó também mandou vir os sábios e encantadores; e eles, os magos do Egipto, também fizeram o mesmo com os seus encantamentos.