Exodus 39:15

HOT(i) 15 ויעשׂו על החשׁן שׁרשׁרת גבלת מעשׂה עבת זהב טהור׃
Vulgate(i) 15 fecerunt in rationali et catenulas sibi invicem coherentes de auro purissimo
Wycliffe(i) 15 Thei maden also in the racional litle chaynes, cleuynge to hem silf togidre,
Tyndale(i) 15 And they made apon the brestlappe, twoo fastenynge cheynes of wrethen worke ad pure golde.
Coverdale(i) 15 And vpon the brestlappe they made wrythen cheynes of pure golde,
MSTC(i) 15 And they made, upon the breastlap, two fastening chains of wreathen work and pure gold.
Matthew(i) 15 And they made vpon the brestlappe, two fastenyng cheynes of wrethen worcke & pure golde.
Great(i) 15 And they made vpon the breastlappe, two fastenynge cheynes of wrethen worcke and pure golde.
Geneva(i) 15 After, they made vpon the brest plate cheines at the endes, of wrethen worke and pure golde.
Bishops(i) 15 And they made vpon the brestlap two fastenyng chaynes of writhen worke and pure golde
DouayRheims(i) 15 They made also in the rational little chains, linked one to another, of the purest gold,
KJV(i) 15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathed work of pure gold.
KJV_Cambridge(i) 15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
Thomson(i) 15 and the ark of the covenant with its staves, and the altar and all its utensils;
Webster(i) 15 And they made upon the breast-plate chains at the ends, of wreathed work of pure gold.
Brenton(i) 15 (36:22) And they made on the oracle turned wreaths, wreathen work, of pure gold,
Brenton_Greek(i) 15 36:22(39:15) Καὶ ἐποίησαν ἐπὶ τὸ λογεῖον κρωσσοὺς συμπεπλεγμένους, ἔργον ἐμπλοκίου, ἐκ χρυσίου καθαροῦ.
Leeser(i) 15 And they made upon the breastplate chains with knots at the ends, of wreathed work, of pure gold.
YLT(i) 15 And they make on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;
JuliaSmith(i) 15 And they will make upon the breast-plate, chains, wreathen, a work of interweaving of pure gold.
Darby(i) 15 And they made on the breastplate chains of laced work of wreathen work, of pure gold.
ERV(i) 15 And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
ASV(i) 15 And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
JPS_ASV_Byz(i) 15 And they made upon the breastplate plaited chains, of wreathen work of pure gold.
Rotherham(i) 15 And they made, upon the breastpiece, chains like cords, of wreathen work,––of pure gold.
CLV(i) 15 They made on the breastplate boundaries of braid, a handiwork of rope, of pure gold.
BBE(i) 15 And on the bag they put gold chains, twisted like cords.
MKJV(i) 15 And they made cords of chains upon the breast-pocket, of woven work of pure gold.
LITV(i) 15 And they made cords of chains on the breast pocket, a work of pure gold cords.
ECB(i) 15 And on the breastplate they work chains of twisted wreathen work of pure gold:
ACV(i) 15 And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
WEB(i) 15 They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
NHEB(i) 15 They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
AKJV(i) 15 And they made on the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
KJ2000(i) 15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of braided work of pure gold.
UKJV(i) 15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of interwoven work of pure gold.
EJ2000(i) 15 They also made the small chains upon the pectoral of wreathen work of pure gold.
CAB(i) 15 and the ark of the Covenant, and its bearers, and the altar and all its furniture.
LXX2012(i) 15 and the ark of the covenant, and its bearers, and the altar and all its furniture.
NSB(i) 15 They made chains out of pure gold, twisted like ropes. These were for the breastplate.
ISV(i) 15 They made chains of pure gold twisted like cords for the breast piece.
LEB(i) 15 And they made on the breast piece braided chains, a work of pure gold ornamental cord.
BSB(i) 15 For the breastpiece they made braided chains like cords of pure gold.
MSB(i) 15 For the breastpiece they made braided chains like cords of pure gold.
MLV(i) 15 And they made upon the breastplate chains like cords, of corded work of pure gold.
VIN(i) 15 And on the bag they put gold chains, twisted like cords.
Luther1545(i) 15 Und sie machten am Schildlein Ketten mit zwei Enden von feinem Gold
Luther1912(i) 15 Und sie machten am Schild Ketten mit zwei Enden von feinem Golde
ELB1871(i) 15 Und sie machten an das Brustschild schnurähnliche Ketten, in Flechtwerk, von reinem Golde.
ELB1905(i) 15 Und sie machten an das Brustschild schnurähnliche Ketten, in Flechtwerk, von reinem Golde.
DSV(i) 15 Zij maakten ook aan den borstlap gelijk-eindigende ketentjes, van gedraaid werk, uit louter goud.
Giguet(i) 15 L’autel et tous ses accessoires; l’huile de l’onction et l’encens composé;
DarbyFR(i) 15 -Et ils firent sur le pectoral des chaînettes à bouts, en ouvrage de torsade, d'or pur.
Martin(i) 15 Et on fit sur le Pectoral des chaînettes à bouts, en façon de cordon, de pur or.
Segond(i) 15 On fit sur le pectoral des chaînettes d'or pur, tressées en forme de cordons.
SE(i) 15 Hicieron también sobre el pectoral las cadenillas de hechura de trenza, de oro puro.
ReinaValera(i) 15 Hicieron también sobre el racional las cadenas pequeñas de hechura de trenza, de oro puro.
JBS(i) 15 Hicieron también sobre el pectoral las cadenillas de hechura de trenza, de oro puro.
Albanian(i) 15 Mbi pektoralin bënë gjithashtu zinxhirë prej ari safi, të lidhur si kordonë.
RST(i) 15 К наперснику сделали толстые цепочки витою работою из чистогозолота;
Arabic(i) 15 وصنعوا على الصدرة سلاسل مجدولة صنعة الضفر من ذهب نقيّ.
ArmenianEastern(i) 15 Լանջապանակի երկու օղակների վրայ ամրացրին մաքուր ոսկուց պատրաստուած հիւսկէն շղթաներ:
Bulgarian(i) 15 И на нагръдника направиха вити верижки, плетена изработка от чисто злато.
Croatian(i) 15 Za naprsnik naprave lančiće od čistoga zlata kao zasukane uzice.
BKR(i) 15 Udělali i k náprsníku řetízky jednostejné, dílem točeným z zlata čistého.
Danish(i) 15 Og de gjorde fastslyngede Kæder til Brystspannet, snoet Arbejde af purt Guld.
CUV(i) 15 在 胸 牌 上 , 用 精 金 擰 成 如 繩 子 的 鍊 子 。
CUVS(i) 15 在 胸 牌 上 , 用 精 金 拧 成 如 绳 子 的 鍊 子 。
Esperanto(i) 15 Kaj ili faris al la surbrustajxo plektitajn cxenetojn, kunigxantajn per siaj finoj, el pura oro.
Finnish(i) 15 He tekivät myös rintavaatteen päälle vitjat kahden pään kanssa, vääten puhtaasta kullasta.
FinnishPR(i) 15 Ja rintakilpeen tehtiin puhtaasta kullasta käädyt, punotut, niinkuin punonnaista tehdään.
Haitian(i) 15 Yo fè ti chenn pou plastwon an. Ti chenn yo te trese tankou ti kòdon. Yo te fèt ak pi bon kalite lò ki genyen.
Hungarian(i) 15 És csinálának a hósenre sodrott mívû fonatékot is tiszta aranyból.
Indonesian(i) 15 Lalu dibuat dua rantai dari emas murni yang dipilin seperti tali.
Italian(i) 15 Fecero ancora al Pettorale le catenelle, d’oro puro, a capi, di lavoro intorcicchiato.
ItalianRiveduta(i) 15 Fecero pure sul pettorale delle catenelle d’oro puro, intrecciate a mo’ di cordoni.
Korean(i) 15 그들이 또 정금으로 사슬을 노끈처럼 땋아 흉패에 붙이고
Lithuanian(i) 15 Krūtinės skydelio kampams padarė iš gryno aukso grandinėles,
PBG(i) 15 Poczynili też do napierśnika łańcuszki jednostajne robotą plecioną ze złota szczerego.
Portuguese(i) 15 Também fizeram sobre o peitoral cadeiazinhas, semelhantes a cordas, obra de trança, de ouro puro.
Norwegian(i) 15 Til brystduken gjorde de også kjeder av rent gull, slynget som snorer.
Romanian(i) 15 Pe pieptar au făcut apoi nişte lănţişoare de aur curat, împletite ca nişte sfori.
Ukrainian(i) 15 І поробили вони на нагруднику сукані ланцюги плетеною роботою зо щирого золота.